Гапакс (от древнегреческого ἅπαξ λεγόμενον — «только раз названное») — слово, встречающееся всего один раз в тексте. Например, «боливар» («широкополая шляпа-цилиндр») — гапакс языка Пушкина из «Евгения Онегине» (глава I, строфа XV). Большинство таких уникальных слов состоят из привычных корней и окончаний, которые легко понять даже без предварительного знакомства. Но некоторые из них вызывают особый интерес, тем более если речь идет о языках, вышедших из употребления, или классической литературе. Их значение зачастую загадочно, происхождение неясно, и в некоторых случаях это всего лишь «слова-фантомы», возникшие из-за неправильного толкования текста. Отчасти поэтому термин «гапакс» особенно широко используется исследователями Библии, где найдено множество подобных слов. Этот термин также может означать слово, которое встречается только один раз в любом тексте на определенном языке (чаще всего древнем). Например, в древнерусском языке слово «орьтъма» — «дорогая одежда» — будет гапаксом