...Час задержки вылета растворился сначала в одной бутылке вина, а потом окончательно потерялся во второй. "Спонсор" коротания нашего времени - бизнес-зона аэропорта "Пулково". Сытые, довольные, обсудившие основные новости, мы были готовы к посадке.
Приветливая дама средних лет с ресепшена вип зала пожелала нам счастливого полёта, "перекрестилась левой пяткой", радуясь, что мы уходим, так как иногда мы громко смеялись, и мы довольные пошли к нашему входу. По пути Катя приобрела в дьютике бутылку шампанского и духи, обозначив: "Ну, а как же я буду в отпуске и без парфюма! А шампанское - оно для настроения!". Жаль, что в небе теперь запрещено пить, а то это точно нам бы помогло скрасить полет.
Впереди 9 часов лету. Узкие проходы, небольшие кресла, близко посаженные соседи. Полная загрузка борта. Все летят отдыхать. Кормят один раз, зато воды нальют столько, сколько способен выдержать мочевой пузырь.
Очень порадовало то, что все больше за границу ездят взрослые люди. Раньше я с такой ревностью наблюдала за путешествующими иностранцами, а теперь и гордость за своих стала просыпаться. Все чаще россияне стали путешествовать семейными парами, группой подруг, а иногда и просто по одному. Самое интересное, далеко не все из них знают английский язык, и наших соотечественников это никак не страшит.
Например, прилетев на Шри-ланку, мы стали участниками ситуации, когда женщина лет 70 забыла на паспортном контроле сумку и всячески жестами пыталась объяснить сотрудникам аэропорта эту неприятность. Они старались понять и помочь, а она старалась выдать максимальные знания в пантомиме. Оказалось, ни они не знают русский, ни она английский. Игра в угадай, что я показываю продолжалась достаточно долго. Дама не сдавалась, и в итоге её сумку искали уже всем аэропортом.
Странно так же то, что ланкийцы в основной массе совершенно не знают русский язык, несмотря на то, что процент русских туристов в настоящее время на Шри-Ланку составляет приличных 80% от общего трафика! Тем не менее местные люди до сих пор не владеют нашим языком. Кроме "добрый день", "харашо" и "красиво" они ничего не могут сказать. Местные жители только сейчас начинают вникать в русский язык, только сейчас начинают его изучать. Но более удивительное то, что и английский знаю далеко не все, хотя с 1976 года этот остров являлся именно английской колонией.
Что же по ситуации с той дамой - наша помощь не понадобилась, она быстрее нашла с ними общий язык. Язык жестов и мимики! Мы видели её позже. Спокойно шагающую к своему туристическому автобусу уверенной походкой в полном одиночестве, но уже со своей найденной сумкой.
Говоря про знание русского, не могу не отметить и то, что некоторые водители тук-туков, продавцы магазинов и простые официанты все же знают наш язык. Они могут подсказать, помочь, ответить и это настоящее подспорье для наших путешественников любых возрастов с любым уровнем знания English.
Долго про полет рассказывать не буду. Было сложно, спали сидя, почти вповалку (друг на друге) . Очереди в тесный туалет, скромная еда, потные сидения (проснувшись, я обнаружила, что мои брюки отсырели и на самом интересном месте образовалось пятно!), 12 часов и теснота все равно не заставили бы меня отказаться от этой поездки. Прилетев, я попала в другой мир! Это чистейщий океан, темнокожие приветливые жители, улыбающиеся, даже когда их подрезают на дорогах другие улыбающиеся люди, это теплое солнце, ласково окрашивающее кожу белых в цвет загара, это дикие животные, не боящиеся людей, подходя невероятно близко, это улыбки повсюду, это искрящаяся доброта и это огромное количество новых счастливых мгновений!
Продолжение следует...
PS Спасибо, что читаете, лайкаете, комментируете и подписываетесь 👍