Найти в Дзене

Лоис Дункан, «Я знаю, что вы сделали прошлым летом»

Страниц: 250

Оценка: 5/10

Первое издание: 1973 г.

Увлекательность: 5/10

Прописанность героев: 4/10

Сюжет: 7/10

Глубина: 5/10

Эмоции: 5/10

Идея: 8/10

Да, название не зря вам кажется знакомым: на основе этого романа сняли в девяностых триллер, ставший в своей сфере культовым и запутистивший в массы саму фразу из названия. И, хоть я фильм и не смотрела, мне стало интересно, что же там такое.

Итак, о чём же книга? Сразу хочу сказать, что пройдусь по всему сюжету вплоть до развязки, поэтому если кто-то боится спойлеров — рекомендую быть осторожнее.

Начинается всё с небольшого описания жизни одной из героинь: её зовут Джулия, она из себя вся такая пай-девочка, ладит с мамой, хорошо учится, намеревается поступать в университет из Лиги Плуща. Но мелькает какой-то намёк, что что-то в её жизни надломилось прошлым летом... Затем она получает письмо, в котором говорится, что некто знает, что она сделала год назад.

Потом мы знакомимся с остальными героями: ещё одной девочкой, довольно шаблонной королевой бала, её парнем — тоже шаблонным спортсменом, и бывшим парнем Джулии. Они все получают угрозы, понимают, что это всё же не чья-то шутка, и начинают свои изыскания. Мы узнаём, что они сделали: сбили мальчика на тёмной трассе и уехали. А заканчивается всё тем, что сами они оказываются не способны раскрыть личность шантажиста, и тот их по одному отлавливает, чтобы отомстить. Однако, конечно, без хорошего финала тут не обошлось.

Как вы видите, сюжет простой как две копейки. Не могу сказать, насколько он был ярким и оригинальным в то время, когда автор писала эту книгу, но сейчас он выглядит заезженным, скучным и не представляющим интереса. Примерно что-то такого уровня мог бы написать пятиклассник.

При этом Лоис Дункан не озаботилась каким-то раскрытием персонажей или большей проработкой деталей. Всё грубо и прямолинейно, а шаблонные герои не представляют ни малейшего интереса.

Что ещё крайне забавно и одновременно уныло: автор в 2010 году обновила роман, добавив черты, присущие новой эпохе: например, один из персонажей воевал уже не во Вьетнаме, а в Ираке. Досталась мне именно эта версия. И, как мне кажется, это крайне глупое решение. Потому что подновила она кусками, из-за чего произведение стало похоже на чудовище Франкенштейна, происходящее в непонятном временном периоде. Да и зачем это делать — тоже не понимаю.

В общем, роман этот — что-то совершенно посредственное, и как отдельное произведение он не представляет никакой ценности. Он плохо состарился, и, как я уже говорила, не знаю, насколько он был свежим во времена первого издания, но теперь выглядит скучным и банальным.