Найти в Дзене
Про испанский язык

Предлоги por и para: как не перепутать

Тема предлогов обширная, интересная и непростая. Их использование далеко не всегда похоже на то, как применяем их мы в русском языке.  Так или иначе я уже касалась темы предлогов (ссылки дам в конце статьи). Однако про por и para мы с вами ещё не разговаривали.  Давайте начнём! Перепутать? Да, вполне возможно. Ученики, особенно на средних уровнях, довольно часто путают эти предлоги. Каких только советов ни даёт интернет, чтобы запомнить когда какое из этих коротких слов употребляется. Даже предлагают говорить por, если не знаешь что выбрать. Выражений с por, и правда побольше. Но совет мне кажется утопическим. Да, при быстрой речи надо выбирать, не бояться ошибаться, всё правильно. Но и не надо упрощать себе жизнь настолько. Что-то отвлеклась от темы. Давайте разбираться с базой. Начнём с того, что para и por используются с вопросительным словом qué. Про por qué можно почитать здесь. А para qué - это чаще всего "для чего". Например: ¿Para qué sirve ese instrumento? Для чего нужен это
Оглавление

Тема предлогов обширная, интересная и непростая. Их использование далеко не всегда похоже на то, как применяем их мы в русском языке. 

Так или иначе я уже касалась темы предлогов (ссылки дам в конце статьи). Однако про por и para мы с вами ещё не разговаривали. 

Давайте начнём!

Перепутать?

Да, вполне возможно. Ученики, особенно на средних уровнях, довольно часто путают эти предлоги.

Каких только советов ни даёт интернет, чтобы запомнить когда какое из этих коротких слов употребляется. Даже предлагают говорить por, если не знаешь что выбрать. Выражений с por, и правда побольше. Но совет мне кажется утопическим. Да, при быстрой речи надо выбирать, не бояться ошибаться, всё правильно. Но и не надо упрощать себе жизнь настолько.

Что-то отвлеклась от темы. Давайте разбираться с базой.

Начнём с того, что para и por используются с вопросительным словом qué. Про por qué можно почитать здесь. А para qué - это чаще всего "для чего". Например:

¿Para qué sirve ese instrumento?

Для чего нужен этот инструмент?

А теперь разберём детально каждый из предлогов.

Para

💛 Адресат действия:

He comprado el regalo para mi mamá.

Я купила подарок своей маме.

Наверно, здесь можно добавить "работу на кого-то":

Trabajo para la ONU.

Работаю на ООН.

❤️ Окончание, цель действия:

Trabajo para ganar dinero.

Работаю, чтобы зарабатывать деньги (удовлетворение от труда - нет, не слышали).

💛 Ограничение во времени:

El trabajo de Matemáticas es para el lunes.

Задание по математике на понедельник.

❤️ Сравнение, точка зрения:

Lo hace muy bien para ser principiante.

Он делает это хорошо для новичка.

Por

💛 Средство связи:

He llamado por teléfono a mi hermana.

Я звонила по телефону своей сестре.

И, в целом, средство, с помощью которого что-то делается:

Puede hacerlo por sí misma.

Она может это сделать сама.

❤️ Цена:

He comprado el vestido por 30€.

Я купила платье за 30€.

💛 Время суток:

Los sábados por la mañana juego al baloncesto.

По-субботам с утра я играю в баскетбол.

❕Обратите внимание: mañana - это завтра и утро; por la mañana - утром.

❤️ Мотив, причина:

No podemos trabajar por el calor.

Мы не можем работать из-за жары (вот неженки-то).

Ещё один интересный пример:

Estoy loca por ti.

Я схожу по тебе с ума.

Некоторые выражения с por:

por ejemplo - например (наверно, самое известное, с чем знакомимся буквально на первом уроке);

por favor - пожалуйста (а, нет, вот это самое известное, о нём чаще всего знают до начала занятий);

por ahora - пока, в данный момент;

por desgracia/por fortuna - к сожалению/к счастью;

por fin - наконец (моя любимка, я очень часто говорю эту фразу 😅);

por eso - поэтому;

por primera vez - впервые;

por si acaso - на всякий случай;

por lo tanto - поэтому;

por lo menos - по крайней мере, хоть, как минимум (вот эту фразу тоже почему-то обожаю);

por poco - почти.

Попыталась уместить максимум в одну статью, но это не всё, что я могу сказать про por и para. Тему будем продолжать 👌🏻

Друзья, кто учит/владеет испанским, поделитесь, что было новым для вас? Или всё знакомо?

Кажется ли вам непростой тема предлогов?