Атике Султан покинула карету и подошла к мужчине, облаченному в длинный плащ
- Я прочла все ваши стихи, что были в книге. Они все до единого превосходны, - произнесла с улыбкой султанша. - Я желаю узнать ваше имя.
Мужчина снял с головы капюшен.
Атике Султан удивилась, насколько юным оказался поэт.
Молодой человек, смущённо отведя глаза, ответил султанше
- Моё имя Сулейман, госпожа. Мои родители назвали меня так в честь великого падишаха завоевателя.
Продолжая улыбаться, Атике Султан лукаво посмотрела смущённого юношу
- А тебе известно, что мой великий предок Султан Сулейман тоже писал великолепные стихи?, - спросила султанша.
Молодой человек смутился ещё больше
- Простите меня, госпожа. Я не намеревался опорочить своими стихами память великолепного Султана Сулеймана, - ответил юноша.
Атике Султан вновь лукаво улыбнулась и неожиданно для Сулеймана сказала
- Я буду ждать новых стихов. А сейчас я вынуждена оставить тебя, Сулейман. Я была рада знакомству с тобой. Уверена, что наша с тобой встреча не последняя. Ровно через неделю я буду ожидать тебя здесь. Постарайся не опаздывать.
Сулейман был поражён сложившейся ситуацией и, дождавшись, когда султанша сядет в карету, поспешил вернуться в свой дом...
Султан Мурад с презрением и ненавистью смотрел на Оздемира-пашу, стоящего перед ним на коленях
- Ты опорочил честное имя Династии, паша. Надеюсь ты знаешь, что тебя ожидает в ближайшее время, - произнёс падишах.
- Повелитель, я готов к смерти. Только позвольте мне напоследок сказать вам об одной очень важной вещи, - попросил Оздемир падишаха, не поднимая головы.
- Говори, паша. Будь предельно короток. Я не обладаю большим запасом времени, - снисходительно произнёс Султан Мурад.
- Я являюсь прямым потоком Династии Гиреев. Только прошу вас, повелитель. Не сочтите, что я здесь, чтобы шпионить за происходящим в вашем государстве. Так вышло, что мне пришлось бежать. В ином случае меня бы ждала смерть, - произнёс Оздемир.
Мурад схватил Оздемира за волосы и, оттянув его голову назад, сквозь зубы спросил у него
- Кто ещё знает здесь о твоём происхождении, паша? Надеюсь у тебя хватило ума не проболтаться об этом?
- Вы единственный, кому я сказал об этом, повелитель, - ответил Оздемир падишаху. - Теперь, зная обо мне все. Вы можете казнить меня. Я со смирением приму смерть, каковой бы она не была.
Султан Мурад свирепо посмотрел в глаза Оздемира
- Я должен подумать, паша. Оставь меня. Только не вздумай бежать. Мои люди тут же настигнут тебя и в этом случае ты будешь казнён на глазах у всех, - пообещал падишах.
Оздемир поднялся с колен и, склонив голову перед Султаном Мурадом, покинул покои.
Пройдя к письменному столу, Мурад крикнул стражу.
Вошедший мужчина склонил голову, ожидая приказа от падишаха.
- Валиде ко мне позовите, - приказал Мурад стражу. - Передайте, что дело важное и не терпит отлагательств.
Кесем покинула свои покои с намерением посетить кафес, но была оставлена Бюльбюлем-агой
- Валиде, добрейшего вам дня. Наш повелитель приказал вам незамедлительно явиться в его покои, - доложил евнух.
- В чем дело, Бюльбюль-ага? Что на этот раз придумал мой сын-повелитель?, - спросила Кесем у евнуха. - Полагаю, это как-то касается Оздемира-паши?
- Я не присутвовал возле султанских покоев, валиде, и мне совершенно ничего не известно, - ответил Бюльбюль-ага, разведя руками.
Вздохнув, Кесем направилась к Мураду.
По лицу сына, Кесем поняла - разговор предстоит серьёзный
- Что произошло, мой лев? Весь твой вид выражает недовольство, - произнесла валиде, присев возле правящего сына.
Мурад посмотрел в глаза матери
- Я недавно беседовал с Оздемиром-пашой, валиде, - начал издалека султан.
- Надеюсь ты вынес справедливый приговор этому негодяю, - с презрением произнесла Кесем. - Он должен быть незамедлительно казнён.
- Я не стану казнить этого человека, валиде. Сначала я должен убедиться кое в чем, - произнёс Мурад, нахмурив брови.
- В чем дело, Мурад?, - с недовольством спросила Кесем у сына. - Разве можно прощать того, кто позволил себе посягнуть на честь Династии?
- Оздемира-паша сообщил мне, что является прямым потоком Династии Гиреев. Вы же понимаете, валиде, что я не могу казнить его, не удостоверившись в его словах, - сказал матери Мурад.
Кесем была поражена сказанным
- Но как такое возможно, Мурад?!Хочешь сказать, что мы приютили возле себя шайтана?, - произнесла шокированная валиде.
- Оздемир-паша попытался меня убедить, что не являеться шпионом и здесь находится по иной причине, - ответил Мурад матери. - Он уверяет, что был бы мёртв, если бы остался среди своих.
Рывком поднявшись с дивана, Кесем сказала сыну
- Мы должны в короткие сроки выяснить кем на самом деле является Оздемир-паша! Я сегодня же займусь этим лично!
- Я знал, что на вас можно положиться, валиде. Вы, как никто другой, быстро разберётесь во всем и добудете правду любой ценой, - произнёс Мурад, улыбнувшись матери.
Пройдя быстрым шагом к дверям, Кесем покинула покои сына и поспешно направилась в гарем...
Гевхерхан Султан подбежала к покоям Оздемира и начала колотить по дверям кулаками
- Оздемир! Молю тебя! Открой мне!, - со слезами крикнула султанша. - Я должна убедиться, что ты жив!
Двери расспахнулись и Гевхерхан Султан ворвалась в покои
- Мне стало известно, что тебя хотят казнить! Скажи мне, Оздемир! Что явилось причиной тому?! Почему мой брат принял это страшное решение?!, - воскликнула султанша, отчаянно рыдая и заламывая руки.
Оздемир приблизился к обезумевшей Гевхерхан Султан и равным голосом сказал ей
- Госпожа моя. Тот, кто сказал вам об этом. Попросту ввёл вас в заблуждение. Разве бы я стоял сейчас перед вами, если бы повелитель на самом деле принял решение лишить меня жизни?
- Мне об этом сказала моя валиде!, - крикнула султанша. - Хочешь сказать, что она это выдумала?!
Оздемир улыбнулся
- Госпожа моя, уверяю вас. Это какая-то нелепая ошибка. Мне ничего не грозит, - произнёс мужчина. - Прошу вас. Успокойтесь. Слезы совершенно не идут вам, о султанша моего сердца.
Гевхерхан Султан утерла слезы
- Я в вернусь в скором времени, Оздемир. Я должна все выяснить, - произнесла султанша, направившись к дверям.
Оздемир присел на диван
- Вам не совладать со мной, валиде Кесем, - с улыбкой произнёс мужчина...
Айше Султан вошла в мечеть
- Оставьте меня наедине с всевышним, - приказала султанша своей свите.
Опустившись на колени, Айше Султан приложилась лбом к ковру
- О, Аллах. Ты забрал моих сыновей к себе. Почему ты оставил меня здесь? Я обречена на жалкое существование. Не было ни одного дня, чтобы я не молила тебя о смерти. Но ты не спешишь принять меня в свои сады, - горько произнесла султанша.
За словами к всевышнему и молитвами Айше Султан позабыла о времени.
Лишь когда в мечети стало совсем темно, султанша поднялась на ноги и, медленно пройдя к дверям, вышла к ожидающей её свите
- Госпожа моя. Нам необходимо поторопиться, - взволнованно произнёс один из стражей. - На улице в это время находится небезопасно.
Айше Султан грустно посмотрела на мужчину
- Мой страх ушёл следом за моими шехзаде, - ответила султанша, шагнув к карете...
Мирай, узнав о новой возлюбленной Ахмеда, приняла твёрдое решение - навсегда бежать из его жизни.
Дождавшись глубокой ночи, девушка завернула в покрывало сына и, взяв в руки небольшой сверток, с самым необходимым, покинула дом.
Глотая слезы, Мирай поспешила удалиться от дома, в котором она не так давно была счастлива.
Сын, окончательно, проснувшись начал плакать.
Прижимая к себе малыша, Мирай горячо пообещала ему
- Не плачь, сынок! У нас с тобой впереди целая жизнь и она непременно будет прекрасна! Я постараюсь, чтобы ты никогда не испытывал нужды и пролил ни единой слезы...