Найти тему

Когда буква имеет значение. В чем разница между beside и besides

Здравствуйте, дорогие мои подписчики и гости моего канала. Сегодня мы с вами рассмотрим два предлога, почти два брата-близнеца по звучанию и написанию, но один из них чистый предлог, а вот другой - куда более многогранен и многозначен. Итак, поехали

Beside и besides. Казалось бы, разница всего в одной букве, но и такая разница, как оказалось, имеет иногда очень большое значение. Начнем с того, что покороче.

Beside

Это чистый предлог. Служит для соединения слов в предложении, употребляется с пространственным значением "рядом, около, близ".

He was sitting beside me - Он сидел рядом со мной.

Обратите внимание, чем он отличается от других предлогов, которые обозначают нахождение вблизи чего-либо (near, next to, by)

Если мы попытаемся разобрать данный глагол на производные, то мы увидим два слова: глагол “быть” ( be ) и слово “сторона, бок” ( side ). То есть “быть сбоку”. В этом и есть его главное отличие. В отличие от других собратьев со сходным значением, данный предлог всегда употребляется со значением "находиться сбоку" от чего-либо или кого-либо. Все остальные предлоги в этой серии могут работать где угодно (лишь бы “вблизи” от чего-то), а BESIDE – только сбоку. Значит, оно применимо только к тем, у кого (или чего) есть “перед и зад” (а значит, и бока – правый и левый). То есть, в основном, к людям, а также к зданиям, машинам и т.д.

Несколько устойчивых сочетаний с данным предлогом BESIDE

To be beside the point - речь не о том сейчас, не суть важно.

He moved to Alabama and got married - she is a beauty, really but that’s beside the point. - Он переехал в Алабаму и женился - она красотка, но речь сейчас не об этом.

To be beside yourself - переживать сильные эмоции (гнев, радость, горе).

I was beside myself with rage when I was sacked. - Я был вне себя от ярости, когда меня уволили.

-2

BESIDES

Данное слово может выступать не только в качестве предлога, но и наречия, т.е. функционал у него повыше, чем у BESIDE

И на этом не все отличия. Данные слова хоть и похожи внешне, но по значению вообще не имеют ничего общего друг с другом.

1. BESIDES как предлог

В данной роли он употребляется со значением кроме (в смысле сверх чего-либо, вдобавок к чему-либо).

He knows two foreign languages besides German - Он знает два иностранных языка, корме немецкого.

Обратите внимание, что русский предлог "кроме" - многозначный. Он может употребляться со значением "за исключением" и в этом значении он будет переводиться на английский язык как "exсept" и в значении "вдобавок" в этом случае он будут переводиться как "besides".

Everybody is ready except you - Все готовы, корме вас (за исключением вас)

These salads are delicious besides being healthy. - Эти салаты очень вкусные кроме того, что еще и полезные. (вдобавок к этому)

2. BESIDES как наречие

В качестве наречия BESIDES используется со значением "кроме того", "к тому же", "а также":

I don't like this suitcase, besides, it's too small- Мне не нравится этот чемодан, кроме того, он слишком мал.

I don’t want to go there; besides, I am very tired. - Я не хочу идти туда, кроме того, я очень устала.

This car belongs to Ann; she has two others besides. - Эта машина принадлежит Анне, сверх того, у неё есть ещё две машины.

I don’t like that new dictionary; besides, it’s too expensive. - Мне не нравится этот новый словарь, помимо этого, он слишком дорогой.

Итак, как мы видим разница в написании всего в одной букве могут кардинально изменить смысл целого высказывания. Поэтому нужно быть особенно внимательными в таких случаях.

На сегодня все. Надеюсь, вам теперь ясна разница между словами BESIDE и BESIDES

Возможно, вам будут интересны и другие наши статьи:

Возможно, вам будут интересны и другие наши статьи:

В каких случаях мы употребляем инфинитив без частицы to

Трудности перевода слова "нежный" на английский язык

В чем разница в употреблении между must и have to

В чем разница в употреблении между I am sorry и Excuse me

Почему англичане пьют чай с молоком

Куда пропало местоимение "ты" из английского языка