Найти тему
Великолепная Эпоха

166 глава. Дилашуб султан совершает ошибку.

Султан  Мехмед IV
Султан Мехмед IV

Шехзаде Мустафа ранним утром проснулся в своих покоях во дворце Манисы. Он встал и крикнул:

- Хамад!

Двери покоев отворились и вошел мужчина брюнет с синими глазами и носом как у орла. На вид ему было около двадцати лет, он поклонился и спросил:

- Шехзаде, чего изволите?

Шехзаде Мустафа дал ему указания:

- Подготовь для меня завтрак, затем поедем с тобой осмотрим территории позавтракав. Потом я проведу заседание дивана, выслушаю своих подданных.

- Слушаюсь, шехзаде!

Хамад вышел из покоев, а шехзаде Мустафа выйдя на балкон посмотрел вдаль и радостно вздохнул, произнеся вслух:

- Ну вот Мустафа, ты дождался этого дня. Теперь ты в Манисе, в санджаке наследника престола. Дай Аллах я всем докажу, что я самый достойнейший из шехзаде.

В Старом дворце Дилашуб султан уже узнала, что шехзаде Мустафа отправился в Манису, она злилась, ходила в своих покоях из угла в угол твердя:

- Как падишах посмел отправить своего старшего сына в санджак наследника обойдя моего сына! Это мой Сулейман должен был быть в Манисе, но не Мустафа.

Рядом стояли две служанки склонив головы, одна из них произнесла:

- Госпожа, успокойтесь, ведь это еще ничего не значит. И шехзаде Сулеймана может повелитель тоже отправит в какой нибудь санджак.

Дилашуб султан подойдя к ней гроомко злясь сказала:

- Что ты сейчас такое говоришь, Гульшах, какой еще другой санджак. Мой сын должен быть в Манисе, мой Сулейман. Никаких других санджаков... Падишах специально Мустафу туда отправил, он не хочет, чтоб после него на троне сидел мой сын.

Затем, Дилашуб султан отойдя к окну задумалась и развернувшись, произнесла:

- Мой шехзаде Сулейман должен занять трон и никто другой.

Другая служанка спросила:

- Госпожа, что же делать тогда собираетесь?

Дилашуб султан ей ответила:

- Устраним соперника моего шехзаде.

Гульшах ахнула и встревоженно сказала:

- Госпожа моя, не делайте этого. Если узнают, то Вас могут казнить не дай Аллах.

Дилашуб султан улыбнулась и ответила:

- Не узнают, так как я послала в Манису проверенную девушку по имени Зехра. Она знает свое дело.

Эмметуллах султан сидела в своих покоях и расчесывала себе волосы, рядом стояла ее верная служанка Афифе.

Эмметуллах султан довольная произнесла:

- Ах, Афифе, я так рада, что мой сын в Манисе. Лишь бы с моим сыном все было хорошо.

Афифе ответила:

- Не волнуйтесь госпожа, с шехзаде все будет хорошо. Никто не посмеет причинить ему зла, а иначе лишится головы.

- Это и есть маленькая победа, Афифе. Вот видишь чего мы добились, мой сын в санджаке наследника престола. Скоро и миром управлять он будет дай Аллах. Но, до этого очень далеко еще.

Валиде Турхан султан гуляла по саду с Гунюль калфой, вдыхая ароматы цветов. Она остановилась возле роз и сказала Гунюль калфе:

- Взгляни, Гунюль, какие прекрасные розы. Я люблю эти цветы.

- Госплжа, они прелестны. Может сорвать их и принести в Ваши покои?

- Не нужно, Гунюль. Пусть растут, иначе быстро завянут.

Они обернулись на голос евнуха:

- Внимание, султан Мехмед Хан Хазретлери!

Служанки и Гунюль калфа склонили головы, увидев приближающегося султана Мехмеда.

Он подошел и улыбнулся матери:

- Валиде, какое счастье видеть Вас в полном здравии. Вы снова радуете мои глаза, валиде.

Валиде Турхан султан слегка улыбнулась, произнеся:

- Сын мой, свежий воздух и запах этих цветов придают мне силы. Не волнуйся, Мехмед, я буду вас радовать еще долго.

- Аминь, валиде.

- От Мустафы есть вести? Как он там?

- Он благополучно добрался до Манисы, валиде. Мой сын хорошо будет справляться в своем санджаке, я верю в него.

- Аминь, сын мой, аминь. Тогда и другим шехзаде положено уезжать в санджаки.

Султан Мехмед нехотя ответил:

- Отправятся, но не сейчас. Я об этом еще не думал, валиде. Но, я подумаю и решу по поводу остальных шехзаде.

- Реши, сын мой и побыстрее, чтоб не было зависти к Мустафе.

Султан Мехмед кивнул молча в ответ.

Маниса

Шехзаде Мустафа осмотрев окрестности и проведя заседание совета отправился по коридорам дворца к себе в покои, на ходу сказав Хамаду:

- Вели там калфам привести ко мне наложницу.

- Слушаюсь, шехзаде.

Шехзаде Мустафа отправился к себе, а Хамад пошел исполнять приказ. Он сказал Назире калфе:

- Шехзаде велел привести наложницу к нему.

- Хорошо.

Назира калфа вошла в комнату девушек и начала обводить взглядом девушек, не зная кого выбрать для ночи с шехзаде.

Девушки занимались каждая своим делом.

Одна из девушек с русыми волосами и карими глазами подошла к калфе и поклонившись, произнесла:

- Назира калфа, наш шехзаде еще не звал кого нибудь из девушек?

Назира калфа усмехнулась и ответила:

- Тебе то что, звал. Думаешь тебя выберут?

- Не думаю, я и не хотела. Не хочу к нему.

Назира калфа спросила ее:

- С чего это вдруг? Все хотят попасть в ложе шехзаде, а ты отказываешься.

- Я одна из тех, кто действительно не хочет. И хочу тебя попросить меня никогда не отправлять к нему.

Назира калфа скривив улыбку, осмотрев ее взглядом ответила:

- Вот ты и пойдешь этой ночью к нему, слишком умная нашлась а то.

Назира калфа развернувшись, вышла из комнаты, а девушка ей вслед зловеще улыбнувшись, тихо прошептала:

- Спасибо тебе, Назира калфа. Мне то это и надо было.

Девушку помыли в хаммаме, преодели и отправили к шехзаде Мустафе.

Открыв двери его покоев, девушка вошла медленными шагами и склонила голову перед шехзаде Мустафой.

Шехзаде Мустафа подошел к ней и спросил:

- Как твое имя?

Девушка ответила:

- Мое имя, Нелюфер, шехзаде.

Шехзаде Мустафа взяв ее за подбородрк коснулся ее губ. Этой ночью коварная Нелюфер провела шехзаде. На следующее утро Нелюфер проснулась раньше шехзаде Мустафы и увидев на столе стакан с водой подошла к нему тихими шагами и осторожно влила в него яд.

Шехзаде Мустафа проснулся и потянувшись, сказал:

- Нелюфер, можешь идти к себе. Ступай.

Нелюфер оделась и поклонившись, открыла двери и хотела было уйти. Как нечаянно выронила из под платья пузырек пустой. Рядом с дверьми покоев стоял Хамад и увидев это, схватил девушку за шею, спросив:

- Что в пузырьке было, отвечай?

Нелюфер захрипев, ответила:

- Ничего!

Опомнившись, Хамад произнес испуганно:

- О, Аллах, шехзаде!

Он приказал страже:

- Держите ее, я к шехзаде.

Ворвавшись без стука в покои шехзаде, Хамад увидел, как шехзаде Мустафа прикоснул к своим губам стакан с водой и крикнул:

- Шехзаде, не пейте, не пейте. Там может быть яд.

Шехзаде Мустафа поставил стакан с водой на стол и сердито сказал:

- Что ты такок говоришь, Хамад и что это за дерзость такая врываться в мои покои.

- Шехзаде, простите меня, но девушка которая вышла из Ваших покоев обронила пузырек. Мы ее схватили, возможно там был яд.

Шехзаде Мустафа приказал:

- Приведи мне ее!

Хамад поклонившись привел Нелюфер к шехзаде Мустафе. Шехзаде Мустафа гневно спросил ее:

- Что было в том пузырьке которое ты обронила?

Нелюфер испуганно ответила:

- Не понимаю Вас шехзаде, о чем Вы?

Хамад ей сказал:

- Ты обронила пузырек с чем то.

- У меня ничего не было. Это ложь.

Шехзаде Мустафа подошел к столу и взяв стакан с водой, в котором был яд, преподнес к губам Нелюфер, сказав:

- Выпей!

Нелюфер задрожала от страха, ответив:

- Но, я не хочу пить, шехзаде.

Шехзаде закричал на нее:

- Я приказываю тебе, выпей!

Нелюфер дрожала от страха и заплакав, произнесла:

- Шехзаде, пощадите, прошу Вас!

Шехзаде Мустафа гневно спросил:

- Что в стакане с водой? Отвечай, негодная!

- Прошу Вас, я не виновата ни в чем.

Шехзаде Мустафа схватил ее за волосы и спросил:

- Что в стакане?

Нелюфер разрыдалась и ответила:

- Яд...

Шехзаде Мустафа врезал ей по лицу, та упала ему в ноги на пол и он нагнувшись схватил за волосы и спросил:

- Чей приказ? Отвечай, негодная.

Нелюфер испуганно закрыв глаза, ответила:

- Дила....Дилашуб султан.

Шехзаде встал и приказал Хамаду:

- Отправь послание о моем покушении повелителю и эту девушку тоже отправь во дворец. Теперь Дилашуб султан и моему дяде пришел конец....

Османская империя
0