Найти тему
ПОЗНАВАЯ ПРУССИЮ

Нестеров-Шталлупёнен (Часть 1): От жертвенного стола до торгового города, с которого начинался поход Наполеона в Россию.

Нестеров является не только центром одноименного восточного муниципального округа, но и, находясь в 140 километрах от Калининграда, официально считается самым восточным городом области вблизи границы с Литвой. Многие века город стоял на важной дороге, связывавшей Кёнигсберг-Калининград с Россией. С одной стороны, именно это обстоятельство и давало развитие городу, который формировались исключительно как торговый. С другой же стороны, дорога в сторону России была бедой для восточно-прусского Шталлупёнена, т.к. приносила с собой не только торговцев и путешественников, но и солдат с войнами и разрушениями. Сегодняшний город всё также расположен у важных автомобильных и железнодорожных путей, да и административный статус остался неизменным.

В доорденские времена эта часть востока прусской исторической области Надровия, покрытая девственным непроходимым лесом, была слабо заселена, за исключением того места, где располагается современный Нестеров. Историки полагают, что здесь существовало относительно крупное поселение, жизнь которого подчинялась обслуживанию жреца и защите жертвенного каменного стола у ручья. После того как восток Надровии оказался под властью Тевтонского ордена, долгое время он оставался неосвоенным, получив название «великая пустошь». Интересующее нас поселение стало значительно меньше, т.к. большинство язычников бежало на территорию Великого княжества Литовского. По утверждению литовских историков, практика уже тайного языческого жертвоприношения в весеннее время, здесь сохранялась до первой трети XVIII века.

-2

Впервые документальное свидетельство существования деревни зафиксировано в раннюю эпоху Прусского герцогства. В 1539 упоминается поселение на 9 хозяйств с названием Шталлупёнен (нем. Stallupönen). Этимология прямо связана с языческими ритуалами: прусское слово «stalis» означало «стол», а литовское «upe» переводится как «река». Получается, что в немецком в названии была зашита краткая языческая история деревни: «жертвенный стол у ручья».

-3

Благодаря расположению на дороге из Кёнигсберга в Ковно (совр. Калининград – Каунас), поселение стало торговым: местным фермерам выдано право на открытие нескольких трактиров (постоялых дворов), на рыночной площади шла бойкая торговля большими быками и лошадьми, в 1665 году получена ярмарочная привилегия.

-4

В 1585 году на пригорке у рынка возводится деревянная лютеранская кирха с домом пастора, при котором открывается первая деревенская школа. Формируется церковный приход, который к началу Второй мировой войны будет объединять верующих из сорока населённых пунктов. Ввиду преобладания литовского населения, первые пасторы вели проповеди на литовском и среднегерманском языках.

Рыночная площадь
Рыночная площадь

Эпидемия чумы 1709-1711 годов сделала район Шталлупёнена практически безлюдным. В живых осталось всего несколько семей. Только деревня начала оживать после страшной чумы, как её поглотил большой пожар. В 1719 году выгорели почти все здания, включая и лютеранский храм.

Городские "ворота".
Городские "ворота".

По приглашению второго короля Пруссии Фридриха Вильгельма I, возрождением деревни занялись бежавшие от религиозных гонений жители Зальцбурга. Также в деревню прибыло несколько семей из немецких Нассау и Франконии.

Новая и старая Рыночные площади, 1939 г.
Новая и старая Рыночные площади, 1939 г.

С целью увеличения привлекательности для переселенцев истерзанного судьбой Шталлупёнена, всё тот же король Фридрих Вильгельм I 26 апреля 1722 года повышает деревню в статусе до города. Из казны выделяются средства на активную застройку. Градостроительную схему проектировал королевский строительный мастер Иоганн Людвиг Шультхайс фон Унфридт. Новый город формируется севернее бывшей деревни, территорию которой потом назовут Старым городом.

-8

Шталлупёнен получил здания в барочном стиле, выросшие вдоль главной улицы Голдаперштрассе (ныне ул. Черняховского).

Старый рынок.
Старый рынок.

Севернее старой Рыночной площади появилась новая (разделялись они улицей, которая сейчас называется Октябрьская), а между ними в 1726 году освятили вторую лютеранскую кирху, построенную на фундаменте сгоревшей.

-10

Новый храм из кирпича имел прямоугольную форму с башней, которую завершал флюгер с Прусским орлом. Внутри: плоские деревянные потолки, объединённые кафедра и алтарь, орган в стиле рококо.

-11

Выданный городу герб оказался простым и в какой-то степени чудным, если не знать языческую страницу истории города: на зеленом фоне (поле) стоит стол, ножки которого соединены перегородками с сердечками. Последний элемент логически не вписывается в идею, но мне кажется, что сделано это осознанно – соблюдена историческая канва с жертвенным столом, но сердце смягчает смысл, делая его уже добрым и домашним, отсылая нас к символизму гостеприимства и изобилия.

-12

У города неожиданно появляется новое направление – кожевенное производство. Изделия местных мастеров пользовались спросом во всей провинции.

В апреле 1717 года генерал-майор Вутенау, по поручению «короля-солдата», формирует драгунские полка из саксонских солдат и офицеров. В декабре «фарфоровые драгуны» отправились на свои квартиры в несколько прусских городов. Одна рота кавалеристов оказалась в Шталлупёнене. На северной окраине населённого пункта строится военный городок с казармами и тренировочным полигоном. В начале XX века численность местных драгун увеличится до двух рот, будут построены новые здания, включая офицерское казино.

-13

В 1722 году в Шталлупёнене рождается будущий успешный фармацевт Георг Фридрих Бунге, который станет отцом-основателем лютеранской общины в Киеве. Его сын Христиан Готлиб Бунге преподавал медицину в Московском и Киевском университетах, а два внука обучали студентов юриспруденции и ботанике в Дерптском университете.

Ещё один известный фармацевт появился на свет в Шталлупёнене в 1788 году. Фридрих Филипп Дульк обучался в Кёнигсбергском университете, в котором затем будет преподавать и дослужится до профессора. Основная работа Дулька - комментарий к прусской фармакопее (лат. Pharmacopoea – «приготовлять лекарства»).

-14

После окончания Кёнигсбергского университета в 1740 году в Шталлупёнен по распределению приехал один из отцов – основателей литовской художественной литературы и автор поэмы «Времена года» (внесена ЮНЕСКО в список лучших литературных произведений) Кристионас Донелайтис. Здесь он начинал работу в качестве школьного учителя музыки и руководителя церковного хора. Спустя два года умирает пастор церкви и ректор школы. Его место занимает молодой педагог и проповедник, к тому же женившийся на вдове своего почившего начальника Анне Регине Олефант. В ноябре 1743 года Донелайтис покидает Шталлупёнен и отправляется служить в приход Толльмингкемена (сов. Чистые Пруды), с которым будут связаны все его главные творческие успехи.

-15

В начале Семилетней войны драгуны были переброшены в другие места боевых действий, поэтому в 1757 году основные силы русской армии под руководством генерал-фельдмаршала Апраксина вошли в город не встречая сопротивления. Позже в местной церкви горожане, как и жители всей провинции, присягнули императрице Елизавете Петровне. В годы нахождения Восточной Пруссии в составе Российской империи в Шталлупёнене находился русский гарнизон.

-16

21 июня 1812 года жители Шталлупёнена наблюдали зашедших в их город французских солдат во главе с Наполеоном, которые через два дня начнут поход в Россию. Согласно городской легенде в Шталлупёнене Наполеон решил отобедать и прочесть корреспонденцию. Среди писем было послание от его матери, пытавшейся отговорить сына от авантюры. Слова родителя настолько разозлили «корсиканское чудовище», что он бросил стакан в вошедшего в комнату бургомистра. Взглянув на осколки, глава города едва слышно произнёс: «Счастье и стекло так легко разбиваются».

Почтамт.
Почтамт.

В результате реформы 1818 года на востоке прусской провинции сформировался новый район (в рамках правительственного округа Гумбиннен), центром которого стал Шталлупёнен, в котором тогда проживало около 3,5 тыс. человек.

Ратуша.
Ратуша.

С этого момента и до начала XX века в городе идёт строительство административных зданий, соответствующих новому окружному статусу: ратуша, суд, государственный банк, имперская почта. В соответствии с приграничным положением, работает главное таможенное отделение. В районном центре открывается большая Народная школа.

-19

Рядом с казармами улан строится Дом Общества стрелков. По заведенной традиции рядом разбивается ландшафтный парк с искусственными прудами. Вскоре он станет центром светской жизни, здесь будут проходить концерты, торжественные мероприятия. Позже будет передан муниципалитету и станет главным городским парком.

-20

6 июня 1860 года открылась линия участка Прусской Восточной железной дороги от Кёнигсберга до Шталлупёнене, а 15 августа дорога была продлена до Эйдткунена (совр. Чернышевское), в Вержболово (ныне Вирбалис, Литва) она соединялась с российским участком железной дороги. Так город стал частью прогрессивной транспортной сети от немецкого Берлина до российского Санкт-Петербурга. Был построен вокзал и железнодорожная водонапорная башня.

-21

В 1892 году рельсы связали Шталлупёнен и Тильзит (совр. Советск), ещё через девять лет проложена ветка на Гольдап (сейчас Польша), которая проходила через Роминтенскую пущу.

-22

С появлением железнодорожного сообщения и вокзала город стал еще более торговым и гостеприимным: открываются гостиницы, рестораны, магазины, рынок работает уже дважды в неделю.

-23

В 1895 году построена районная больница, которая дополнилась пристройками после Первой мировой войны. Город получил красивое здание в стиле эклектики с неоготическими мотивами и ступенчатыми фронтонами.

-24

Следуя сложившейся в германских землях традиции, 2 сентября 1900 года рядом с лютеранским храмом Шталлупёнена открыт Военный мемориал в честь победы во Франко-Прусской войне 1870-1871 годов и образования единой Германии. Это был монумент с образом богини Победы, которую в те дни ассоциировали с Германией.

-25

В 1922 году скульптуру переплавили и на постамент поставили Прусского орла.

Продолжение следует…

© Дмитрий Галлис
(Проект «Познавая Пруссию»).

Продолжение истории вы можете прочесть в книге Дмитрия Галлиса «Прусская Атлантида: исторический путеводитель по Калининградской области», которую можно приобрести, отправив заявку на почту автора, либо через сайт проекта:
- Эл.почта для заказа: dm.owlstuduo@gmail.com
- Сайт проекта:
knowprussia.tilda.ws

-26

P.S.: Подборка статей «История Нестерова-Шталлупёнена»:

- Часть 1: От жертвенного стола до торгового города, с которого начинался поход Наполеона в Россию.
- Часть 2:
Первое сражение русских и немцев Первой мировой войны и новый город с «аркадами Фрика».
- Часть 3:
Новейшая история самого восточного города Калининградской области.