Не сомневаюсь: когда вы слышите слово черевички, сразу вспоминаете «Ночь перед Рождеством» Гоголя – в этой повести черевички являются важным элементом сюжета. Это подружкины черевички понравились Оксанке, это за черевичками кузнец Вакула отправился к царице, оседлав черта. П. И. Чайковский даже свою оперу по мотивам повести Гоголя так и назвал – «Черевички». Что это за обувь такая – черевички? Может, женские сапожки? Туфли? В фильме царица дарит Вакуле обувь, больше похожую на туфли – да это однозначно туфли! Но ведь дело-то зимой происходит, навряд ли Одарка в Диканьке бегала по снегу в туфлях. Обращаемся к словарю Владимира Даля. Черевички – это, очевидно, ласкательная форма, нейтральным будет – черевики. Находим в словаре в единственном числе – черевик. Итак, черевики – это башмаки, в основном женские. То есть не туфли, не сапоги, а именно башмачки. Даль отмечает, что слово черевики (черевички) употребляется на юге и западе России, в Ярославле говорят черевицы. Даль даже приводит