Всем здрасьте!
Тут в комментариях вопрос задали : как, мол, офицеры в ВВ называли солдат? Чекисты?
У вас, уважаемые читатели, как было с этим термином - "чекисты "?
Как часто он применялся, в каких ситуациях?
У нас, чтобы, вот, офицеры так солдат называли - я не помню.
У нас в казарме висела наглядная агитация, вот на паре плакатов такое обращение присутствовало.
" Воины - чекисты! Будьте бдительны при несении боевой службы ! "
За точность приведëнного лозунга я совсем не ручаюсь, но по смыслу - так.
А в обиходе отцы - командиры так к нам никогда не обращались.
Даже в моменты торжественные, на каких - нибудь собраниях / которых, к слову сказать, было - по пальцам одной руки пересчитать / , когда такое обращение было бы вполне приемлемо - я не помню, чтобы слово " чекисты " звучало.
Опять же, спустя тридцать лет, я могу, действительно, просто не помнить.
*****
Другое дело, что при общении солдат между собой, употребление этого слова не было редкостью.
Конечно, никто не бил себя кулаком в грудь, и не говорил : " Мы - воины - чекисты, наследники Дзержинского , и должны.... "- ну, чего там обычно должны солдаты.
Я служил 1990 -92. Идеологическая составляющая жизни сошла практически на нет.
Возможно , что пяток лет до этого подобный пафос можно было бы услышать из уст солдата - срочника ,где - нибудь на сходке местной комсомольской ячейки.
В наше время ничего похожего уже и близко не было.
Никак мы всерьёз не отождествляли себя с этой организацией, не считали себя наследниками.
А в обиходе нашего общения слово " чекист " носило исключительно иронический оттенок.
Например, начальник караула, сержант - старослужащий, поднимается на вышку, а там часовой спит. Часовой - такой же старослужащий.
Они находятся не только в связке "начальник - подчинëнный " , они ещё и друзья - не разлей вода.
В таких условиях , понятно, что потерявшему бдительность часовому не приходилось ждать не то что сурового наказания, а вообще никакого. Кроме, разве что, мягкого упрëка.
"Ну, что ж ты, Вова, дрыхнешь , как сурок? Чекист ты, мать твою, или где? ".
А один дембель, в ожидании партии, как - то выразился таким образом : " Когда уже весь этот ЧЕКИЗМ закончится? ".
*****
Куда важнее, что слово " чекист " могло употребляться в значениях " дух ", " салага ". То есть, использовалось для обозначения солдат младших призывов.
Я уже писал, что в нашем подразделении такая градация - дух, черпак и т . д. - не была в ходу.
И переводов из одного статуса в другой, путëм отбивания пятой точки определëнное количество раз - тоже не было.
Всё проще - до года ты молодой, после - старик .
Ну, и, конечно , особняком стояли дембеля.
Так вот, все, кто меньше года отслужил, те и были чекистами.
" Эй, чекист, сюда иди. На, вот, тебе то - то и то - то, отнеси туда - то. "
" Чекист, сбегай до младшего сержанта N,спроси сигаретку для меня. "
" Товарищи чекисты! Я ухожу в столовку, через полчаса возвращаюсь, и удивляюсь : казарма блестит, как у кота известно что! "
Вот в таких контекстах это революционное слово звучало очень часто!
*****
Лично у меня - так сложилось - само слово " ЧК " довольно часто проскальзывало.
Почему так получалось, расскажу в следующем тексте.
/ это я не интригу заплетаю 😊 , просто боюсь, что, если запихну эту историю в этот текст - он может получиться неоправданно длинным./
*****
БЛАГОДАРЮ за ВНИМАНИЕ !
ВСЕМ ДОБРА и УДАЧИ!!