При Петре Первом при царском дворе существовал забавный обычай: если кто-то из придворных чихал, окружающие говорили ему: «Салфет вашей милости!» – аналог современного выражения «Будьте здоровы!». Со временем это самое «Салфет вашей милости» перестали использовать при чихании, а произносили иронически, например при встрече. Это выражение встречается и в современных фразеологических словарях, но в реальной жизни мне слышать его не доводилось. Если вы вдруг где-то его встречали, не в книгах, а в живом общении, пишите в комментариях. Так откуда же взялось это самое «салфет» и что это такое вообще? По нынешним временам легче всего предположить, что это вариант слова салфетка – человек чихнул, ему бумажный носовой платок предлагают, считай салфетку. Слово салфетка пришло к нам из немецкого языка, а в немецкий – из итальянского, где существительное salvetta образовано от глагола salvo «защищаю, охраняю». Салфетки в те времена были полотняные, их клали на колени за столом, чтобы одежду не исп