Сабра (на иврите "цабар") - так на израильском сленге называют каждого рожденного в Израиле еврейского ребенка.
Этот термин означает распространенный в стране вид кактуса "опунция инжирная", а в переносном смысле его стали употреблять репатрианты третьей алии, 1919-1923 годов.
Слово «алия» происходит от глагола «лаалот» - подниматься, и означает «эмиграция».
Так они называли подростков - детей прежних волн алии, появившихся на свет в Израиле. А словом "сабрес" сегодня в обиходной речи называют плоды опунции.
В середине лета в Израиле начинается их сезон. Сабрес заполняют все полки в супермаркетах, продаются на обочинах дорог. В магазины они поступают очищенными от колючек, готовыми к употреблению.
Родина опунции инжирной, как и многих других кактусов, - Мексика. В Европу опунцию завезли испанцы в XVI веке. Отсюда растение попало на Ближний Восток, получило название "сабра" и стало популярным среди населения.
Местные жители высаживали его как колючую изгородь - для отгораживания соседних участков земли и препятствия ворам и любопытным.
Вкус приятный, кисло-сладкий, слегка травянистый, с мелкими косточками внутри, которые можно проглатывать. Косточки примерно как в гуаве.