Здесь будет идти речь о моментах книги «Зеленая миля», которые принято считать ляпами. Но по моему имхо, эти ляпы или обоснованные, или вообще не такие уж и ляпы. И да, экранизация здесь будет упоминаться, но как пример.
Итак, существует мнение в духе «Джон Коффи и Арлен «Вождь» Биттербак не могли сидеть в общем блоке, это негр и индеец, и должна была соблюдаться сегрегация!», и я не считаю его таким уж весомым, ибо сегрегация вроде бы и была, но соблюдалась она очень условно: я посмотрела несколько фильмов об американских тюрьмах тех лет (в том числе и фильмы непосредственно 30-х и 40-х годов, например, «Последняя миля» 1932 г.), где цветные с белыми вполне себе сосуществуют. Еще и в произведении Драйзера «Американская трагедия» упоминается китаец, который сидел в камере напротив Клайда Грифитса. Так что присутствие Джона Коффи и Вождя в общем блоке я вижу вполне себе нормой, к тому же благодаря этим персонажам хорошо преподнесена проблема расового неравенства, ибо в книге есть еще один персонаж-преступник, которого нет в фильме – Артур «Президент» Фландерс, белый; он занимал престижный пост и убил отца, чтобы выплатить страховку. Так вот, этому Фландерсу смертный приговор заменяют на пожизненное, и тот «с чистой совестью» переходит в другой блок. А индеец Вождь поджаривается на стуле за убийство по пьяной лавочке. Конечно, убийство – плохо почти всегда (кроме случаев самообороны, если убитый ни с того ни с сего пытался напасть на вынужденного убийцу), и пьянство ему не оправдание, но как можно сравнивать сознательное циничное умерщвление родного отца и ситуацию с Вождем? Видите ли, потому что тот – белый, ранее занимавший приличное положение в обществе, а другой – индеец-простолюдин. В книге, правда, еще упоминается, что кроме как по пьяни Биттербак убил соплеменника «из-за пары сапог», но все равно… лично мне кажется, что убитый как-то надавил Вождю на больное место, вот того по лавочке и развезло. Но это имхо.
Момент с казнью Делакруа. Тоже за него разносят, как могут, мол, как так надзиратели не увидели, что Перси не намочил губку, Кинг, ну ты чего! Хотя разносят в этом плане скорее фильм, и ну и я скажу, что да, в фильме этот косяк более очевиден: когда Перси кладет сухую губку на голову Делакруа, ему помогает другой надзиратель, Гарри, стоявший позади стула, и уж он точно должен был увидеть, что казнь идет «не по ГОСТУ». В книге же никакой Гарри за стулом не стоял, Перси делал все один. Пол и Брут старались на него в этот момент не смотреть, так как люто обозлились за то, что тот оскорбил приговоренного за несколько минут до и без того тяжелого события. Хотя такой скользкий момент: с одной стороны, стрессовая ситуация даже для «палачей», ибо Пол, Брут, Дин и Гарри показаны достаточно щепетильными людьми и им стало жаль Дела в этот момент, да и они хотели, чтобы казнь прошла без приключений (ибо Дел вполне мог разнервничаться после оскорбления Перси), с другой – они знали, что из себя представляет их озлобленный и недалекий коллега, и поэтому обязаны были во все глаза следить за процессом. Вот что это? Реально человеческий фактор, и такое имело место быть в жизни с подобными служащими, или сам Кинг в чем-то не разобрался, чего-то не прописал?
Момент с отношением надзирателей к приговоренным. Тоже пишут: не могли надзиратели быть такими слащавыми, как бы то ни было, перед ними – преступники, которые не заслуживают отношения как к детсадовцам. Скажу, что опять же, именно в фильме моменты с поведением надзирателей кажется более утрированным, потому что там не показан их внутренний мир, мысли, и поэтому кажется, что все они (ну, кроме Перси) выглядят такими максимально благородными. А вот в книге не скажите. Если помните, повествование там ведется от лица Пола; будучи стариком, он рассказывает историю и описывает свои мысли и чувства, какие у него были как раз в то время. Так вот, на деле Пол не был таким уж повышено благородным и «слащавым», если угодно: он желал адских мук Вождю, пренебрежительно отзывался о Делакруа, да и к Джону Коффи предвзято относился вплоть до своего им исцеления. Брут в романе тоже более «дикий и грозный». В целом, внешне себя книжные надзиратели вели себя с осужденными нормально, как и в других фильмах и книгах, что я смотрела/читала (хотя там обращение чуть более строгим или безразличным, но намеренных издевательств, характерных для Перси, не было). Разве что «психологических сеансов» не проводили.
Кстати, о сеансах. В книге у надзирателей блока Е помимо охраны и конвоирования преступников есть еще одна обязанность: они должны выслушивать излияния осужденных для того, чтобы те совсем уж не сошли с ума до исполнения приговора. В жизни такого, что уж говорить, не было: для этой цели приводили священников. Тюремный охранник и без того сложная работа, чтобы еще и утешать заключенных. Разве что, может, находился изредка один, который мог бы поговорить по своей воле с относительно спокойным зеком, но не весь же штат. Так что на самом деле отношения между охранниками и заключенными были в лучшем случае просто нейтральными. Но книге значение «сеансов» обыгрывается таким образом, что осужденные начинают больше доверять своим палачам: первым действительно легчает (а то священник не может приходить так часто, как им нужно), а вторые прокачивают понимание и человечность. То бишь, есть контакт, без которого произведение не было бы столь эмоционально насыщенным. Так что в контексте книги резон подобный вид отношений резонен, хотя он и не имеет ничего общего с реальностью.