Найти тему

6 глава. Служанка Дамла-хатун рассказала Шах-султан о том, что услышала в покоях валиде-султан

Шах-султан слушает Дамлу-хатун
Шах-султан слушает Дамлу-хатун

Дамла-хатун, ни слова не говоря, присела рядом с султаншей, обняла её за плечи и горячо заговорила:

- Бедная моя госпожа! Знала бы я раньше, что Вы так страдаете, я бы Вам рассказала то, что услышала случайно, там, в Топкапы, от Вашей матушки.

- О чём ты, Дамла-хатун? – Шах-Хубан подняла залитое слезами лицо на служанку и судорожно всхлипнула.

- Может, я понесу за это наказание, но мне Вас так жаль, что я не боюсь, лишь бы избавить Вас от мучений и увидеть Вашу улыбку. Ну, слушайте. Когда меня пригласили в покои валиде-султан объявить, что я еду с Вами в качестве Вашей главной служанки в санджак Вашего супруга, я вошла, а Дайе-хатун в это время с сочувствием говорила, что Вы имеете право, как член династии, отказать супругу-рабу в близости. Ваша матушка ответила, что не стоит сейчас это вкладывать в уши девочке, пусть, мол, Лютфи-паша будет доволен, а когда родятся дети, он станет окончательно привязан к династии, и тогда Шах-Хубан вольна делать, что хочет.

Заметив меня, они замолчали, а я сделала вид, что ничего не слышала. Тогда я не придала значения этим словам, а сейчас вспомнила, - закончила говорить женщина и перевела дух.

Она пристально посмотрел на госпожу, ожидая её реакции на свои слова.

Шах-Хубан выпрямилась, утёрла слёзы тыльной стороной ладоней и глубоко задумалась.

Повисла тяжёлая тишина, и только чириканье одинокой птички за окном нарушало её.

Выражение лица Шах-Хубан стало сосредоточенным, она крепче сжала губы и целиком погрузилась в свои мысли.

Глядя прямо перед собой, она, наконец, заговорила:

- Благодарю тебя, Дамла-хатун, чем больше я размышляю над твоими словами, тем явственней вижу истину: смысл моего существования заключается в помощи и защите брата-повелителя. Как бы ни было горько это осознавать, такова судьба всех султанш династии.

Я не смогла вспомнить, кто бы из них был счастлив. Я не сержусь на матушку, думаю, ей совсем не просто нести на своих хрупких плечах груз ответственности, каковым является звание валиде-султан. Конечно, она любит всех нас, но у неё нет другого выхода, чтобы сохранить всем нам жизнь.

Мы в безопасности, пока на троне мой брат Сулейман. Теперь я понимаю, почему матушка сказала мне, что когда-нибудь я обязательно буду счастлива.

Возможно, она имела в виду то, что услышала ты: со временем я смогу быть вольна в своих действиях.

Что ж, в таком случае надо прожить это время менее мучительно. И вот что я решила. Дамла, ты поможешь мне. Я займу другие, отдельные от супруга, покои. Когда он вернётся со службы, скажешь, что я плохо себя чувствую, и отправишь ко мне. Сейчас позови лекаршу, Рахие-хатун. Она, кажется, твоя родственница?

- Да, госпожа, она моя тётушка, - согласно кивнула Дамла, с недоумением глядя на султаншу.

- Рахие-хатун должна подтвердить Лютфи-паше, что я беременна…

- Как, госпожа? Но она не сможет этого сделать. Даже, если она согласится, паша не поверит ей, невозможно так скоро установить беременность, он прикажет её казнить, - испуганно проговорила служанка.

- Дамла-хатун, я дам ей столько денег, что она вмиг придумает, что сказать моему мужу, - усмехнулась Шах-Хубан. – Итак, собери всех слуг и передай мой приказ в течение двух часов подготовить для меня отдельные покои. Я думаю, те, что на юго-западной стороне с террасой подойдут, пусть проветрят, как следует, и поставят в покоях фиалки, - деловито сказала Шах-Хубан, которая уже не выглядела несчастной напуганной девочкой, а имела уверенный, не по-детски серьёзный вид.

- Да, ещё, Дамла-хатун, сейчас я иду в хамам, а когда вернусь, пусть накроют стол для завтрака, я проголодалась, - оживлённо заявила она и впервые за последние несколько дней улыбнулась.

- Слушаюсь, госпожа, - бодро ответила служанка и поторопилась исполнять поручения султанши.

Не прошло и десяти минут, как в покои Шах-Хубан вошла лекарша.

- Рахие-хатун, сегодня ты скажешь моему супругу, что я беременна, состояние моё тяжёлое, мне грозит выкидыш, и я должна жить в отдельной комнате, - чеканя каждое слово, произнесла султанша.

- Но, госпожа…- подняла удивлённо брови хатун.

- Никаких “но”, Рахие, подойди сюда, - перебила её Шах-Хубан, указывая рукой на три увесистых мешочка, стоящих на столике. – Это золото, оно твоё. Как только Лютфи-паша вернётся со службы, приведёшь его в мои новые покои. А сейчас можешь идти.

- Слушаюсь, госпожа, - Рахие-хатун склонила голову и покосилась на монеты.

- Забирай, не бойся, ты свободна, - подбодрила её Шах-Хубан, та быстро взяла мешочки, спрятала их под фартук и, кланяясь, вышла из комнаты.

Шах-Хубан улыбнулась второй раз.

А третий раз улыбка долго не покидала её лицо, когда густой тёплый пар хамама окутал юное тело, нежные умелые руки массажистки лёгкими движениями втирали в кожу ароматные масла и лечебные благовония, служанки мыли ей волосы фиалковым мылом и поливали отваром из этих же растений.

В состоянии блаженства вошла она в свои новые покои, вдохнула свежий воздух с душистыми нотками любимых цветов, присела к зеркалу и отдала свои великолепные волосы в руки умелых служанок.

Надев элегантное шёлковое платье цвета осенней листвы, украсив блестящие волосы изящной диадемой из сверкающих зелёных хризолитов под цвет своих глаз, Шах-Хубан приступила к утренней трапезе.

С аппетитом позавтракав, султанша взяла томик стихов Джелал-Аддина Руми, вышла в сад и разглядела, наконец, как следует, своё жилище.

Дом был большой белый каменный с фигурной кладкой, с двумя этажами, и походил скорее на дворец с узкими башнями, стоящими по четырём сторонам света. Роскошный дворец был окружён защитными каменными стенами с парапетами, которые патрулировались стражей.

Ухоженный парк с аккуратными дорожками, фигурной формы небольшими прудами и несколькими фонтами в центре, цвёл и благоухал.

-2

Пение птиц, стрекотание летних жучков и ослепительное солнце привели Шах-Хубан в благостное расположение духа. Приняв решение, девушка почувствовала себя уверенней и постаралась прогнать чувство страха, сопутствующее её со дня свадьбы.

Просидев более часа в беседке за чтением стихов любимого поэта, Шах-Хубан решила вернуться в свои покои. Нужно было пообедать и подготовиться к встрече с супругом.

Дамла-хатун расправила кровать, поставила на низкий столик кувшин с водой, пузырьки с лекарствами, помогла госпоже облачиться в домашнее платье и вышла из комнаты.

Спустя две четверти часа служанка влетела в покои Шах-Хубан и с волнением произнесла:

- Госпожа, Лютфи-паша подъехал, скоро придёт к Вам, ложитесь быстрее.

Девушка подошла к кровати, слегка взлохматила волосы и улеглась под одеяло.

- Дамла-хатун, сверни салфетку и положи мне на лоб, - громко прошептала она, - и тазик, тазик не забудь поставить возле кровати.

- Сейчас всё сделаю, - засуетилась женщина.

Вскоре за дверью послышались тяжёлые шаги, и раздался стук в дверь.

- Войдите, - слабым голосом ответила Шах-Хубан и закрыла глаза.

- О, Аллах! Госпожа, что с Вами? – с порога спросил Лютфи-паша, и, не дождавшись ответа, обратился к служанке:

- Хатун, что с султаншей?

- Господин, ей очень плохо. Вам лучше поговорить с Рахие-хатун, - опустила голову Дамла.

- Так позови мне её, - строго потребовал Лютфи-паша, и служанка, кланяясь, попятилась из комнаты.

- Госпожа, почему Вы не в наших покоях? Я надеюсь, Вы вскоре туда вернётесь, - в голосе паши прозвучало раздражение.

Шах-Хубан сжала зубы и ничего не ответила.

Тут же в дверь дробно постучали, и в комнату вошла лекарша.

- Рахие-хатун, что с госпожой? – сердито спросил Лютфи-паша, недовольный тем, что супруга без его ведома переехала в другие апартаменты.

- Господин, Шах-султан, судя по всему, беременна, - вдруг заявила лекарша.

Лютфи-паша раскрыл рот, желая что-то сказать, но снова закрыл его, бросив изумлённый взгляд на хатун.

- Простите, господин, я понимаю, что мои слова вызвали у Вас удивление, но прошу выслушать меня, - склонила она голову.

- Говори, - нетерпеливо бросил паша.

- Шах-султан потеряла сознание, у неё сильная тошнота, она остро реагирует на различные запахи – всё это признаки беременности. Однако, вероятно, в силу слишком юного возраста госпожи, начались они гораздо раньше, чем положено, и я пока не могу с полной уверенностью определить их происхождение.

Придётся подождать недели две-три. Прошу меня простить, но состояние султанши требует абсолютного покоя. Если окажется, что она и вправду беременна, то есть большой риск потерять ребёнка, я могу это утверждать, наблюдая тяжёлые симптомы.

Поэтому я взяла на себя смелость, не дожидаясь Вас, дабы избежать трагических последствий, перевести госпожу в отдельную комнату, простите ещё раз, господин, - с нарочитой тревогой довольно убедительно объяснила лекарша, вдохновлённая полученными золотыми монетами.

- Хорошо, хатун, ты всё сделала правильно, не отходи от госпожи ни на минуту, головой ответишь за неё, - хмуро сказал Лютфи-паша и вышел из комнаты.

- О, Аллах, благодарю тебя! Молодец, Рахие-хатун, - прошептала Шах-султан, как только шаги супруга затихли в конце коридора.

- Госпожа, а что же мы будем говорить ему потом, через три недели, когда беременность не подтвердится, а состояние Ваше не улучшится? Ведь он меня накажет за то, что я плохо выполняю свои обязанности, хорошо, если не казнит, он такой строгий, я его боюсь, - со слезами в голосе промолвила лекарша.

- Не бойся, Рахие-хатун, я что-нибудь придумаю, у меня в запасе три недели, - словно ребёнок, обрадовалась Шах-Хубан. – Ты можешь идти. Приходи лишь тогда, когда паша дома.

- Слушаюсь, госпожа, - плаксивым голосом ответила лекарша и покинула покои султанши.

Шах-Хубан ликовала. Целых три недели она будет наслаждаться свободой и избежит общения с постылым супругом.

Ей не хотелось думать, что будет дальше. Настроена она была весьма решительно. “Отныне я смогу постоять за себя, никто не посмеет унизить меня, одну из великой династии Османов. Я сама буду решать, с кем и когда мне быть покорной”, - подумала она, гордо вздёрнув подбородок.

Шах-султан радуется свободе
Шах-султан радуется свободе

Дни для Шах-Хубан побежали друг за другом, размеренно, похожие один на другой, наполненные чтением книг, размышлениями и наслаждением миром.

Однообразие жизни не расстраивало султаншу, которая была убеждена, что отсутствие событий – тоже событие, причём, приятное, ведь неизвестно, каким оно может быть, если произойдёт.

И девушка оказалась права. В одно дивное утро она поняла, что её всё раздражает: и весёлое чириканье птиц за окном, и слишком мягкая подушка, и тошнотворный запах душистых персиков на столе.

Она порывисто поднялась с постели, не понимая, что происходит, и потянулась к кувшину с виноградным шербетом, но в ту же секунду отдёрнула руку, зажала ею рот и побежала за ширму к тазу для омовения.

Приступы тошноты долго сотрясали её тело. Наконец, девушка подняла голову от таза, и, боясь делать резкие движения, чувствуя дрожь в ногах, пошла к кровати.

Посреди комнаты стояла растерянная Дамла-хатун, не в состоянии вымолвить ни слова. В её глазах читались страх и паника.

- Зови Рахие-хатун, - еле слышно пробормотала Шах-султан и упала на своё ложе.

Лекарша прибежала быстро, тщательно осмотрела султаншу и устремила на неё полный удивления взгляд.

- Госпожа, Вы…беременны, - с запинкой сказала она и развела руками.

- Этого не может быть, - прошептала Шах-Хубан, - ты уверена?

- Этого не может быть!
- Этого не может быть!

- Уверена, госпожа, - не скрывая радостного выражения на лице, ответила лекарша. – Почему же не может быть? Известны случаи, когда зачатие происходило и при единственной близости, а Вы…простите, госпожа, я хотела сказать, что Вы…- Рахие-хатун почувствовала неловкость и не знала, как выкрутиться из пикантного положения.

- Я поняла, хатун, достаточно, не хочу больше об этом ничего слышать, - грубо прервала её Шах-Хубан, - у тебя есть снадобья… чтобы улучшить моё состояние? Не буду же я часами сидеть над тазом.

- Да, да, госпожа, конечно, есть, - облегчённо вздохнула лекарша, на секунду подумавшая, что госпожа попросит избавить её от ребёнка. – Сейчас я принесу отвары и капли, расскажу, что и когда принимать. Поверьте, Вам станет гораздо легче. И потом, это состояние не будет длиться долго, скоро Вы вновь почувствуете себя бодрой, жизнерадостной…

- Хватит, хатун, отправляйся за своими микстурами, - взмахнула рукой Шах-Хубаан, и лекарша вмиг выскочила из комнаты, бросив мимолётную улыбку на свою племянницу.

Обе служанки обрадовались беременности госпожи, потому что это обстоятельство решало все их проблемы. Ну и, конечно, неожиданная новость несла благую весть.