Найти в Дзене

Альтернативная история или "Великолепный век" на новый лад. 114 глава

Николо бережно взял Сесилию на руки и стал баюкать девочку.

- Моя крошка, моя красавица... Ребенок от любимой женщины,что может быть лучше?

В это время к комнату ворвалась женщина - она была похожа на разъяренную фурию.

- Что это значит? Николо! У тебя есть хоть какой-то зародыш совести? Я устала от твоих внебрачных детей! Но до этого ты хотя бы отдавал их бездетным! Здесь же ты перешёл все принципы! Как ты посмел оставить у нас эту приблудную девку!

- Молчи, Джульетта! Ты забываешь, кто хозяин дома! Это моя дочь, и она будет расти и воспитываться вместе с Джузеппе.

- Молчи, Джульетта!
- Молчи, Джульетта!

- Никогда! Ни за что на свете! Ты не посмеешь воспитывать эту девку вместе с моим сыном!

- Сын не только твой, но и мой, - спокойно заметил Николо. - И я как хозяин дома заверяю - либо ты смиришься с тем, что Сесилия будет жить здесь, либо ты уходишь из моего дома на все четыре стороны...

- Что??? Да как ты смеешь! Я твоя законная жена, мать твоего сына!

- Сына я не оставлю, он будет жить здесь, а вот ты уйдешь отсюда и навеки забудешь не только меня, но и Джузеппе.

Джульетта вспыхнула - она знала, что Николо не шутит, и сделает всё, как говорит. Неужели придется смириться?

- Хорошо, - процедила сквозь зубы Джульетта. - Пускай живёт, но не попадается на мои глаза!

- Успокойся, Джульетта. Я найму нянек, и сам буду заниматься воспитанием дочери. Ты не будешь касаться Сесилии.

Джульетта поджала губы, и молча вышла из комната. В душе у посрамленной женщины бушевали страсти.

Николо снова взял на руки Сесилию,и нежно поцеловав дочку, стал напевать:

Замедляет снег полёт в ночной тиши,
И качает месяц ясный колыбель,
А младенец пальчик в ротик и молчит,
Убаюкивает мягкая постель.

Сесилия открыв рот, слушала папу, затем удовлетворительно загукала и закрыла глазки.

Маленькая Сесилия
Маленькая Сесилия

- Моя милая, доченька, - растроганно произнес Никола. - Клянусь Иисусом, ты будешь самой счастливой девочкой в Венеции. Эленика, ты можешь быть спокойна, Николо Веньер души не чает в своей доченьке!

Прошло несколько месяцев. Несмотря на все предосторожности, Джульетта постоянно сталкивалась с Сесилией.

Она не видела девочки, но постоянно слышала про нее - то тут, то там. О ней говорили все служанки, и не просто говорили - а умилялись хорошенькой маленькой девочкой.

Всё это страшно бесило Джульетту, терпение женщины лопнуло, когда ее любимый сын - Джузеппе с восторгом произнес:

- Мама, Сесилия такая прелесть! Как я рад, что у меня появилась сестрёнка!

Эта фраза была для Джульетты пределом - с тех пор она решила сделать всё для того, чтобы избавиться от Сесилии.

Джульетта решает избавиться от Сесилии
Джульетта решает избавиться от Сесилии

************************************

Получив выговор, Шекер-ага стал хмурым и молчаливым. Он по-прежнему прекрасно готовил, но отныне от него никто не слышал ни обычных шуток, ни весёлых подколов. Мужчину словно подменили.

Гюль-ага и Сюмбюль-ага переживали за друга, и понимали, что в его жизни что-то изменилось. И дело здесь не только в выговоре султана, но и в чем-то другом. На все расспросы друзей, Шекер отвечал молчанием, либо буркал:

- У меня всё хорошо, не придумывайте.

- У меня всё хорошо. Не придумывайте.
- У меня всё хорошо. Не придумывайте.

Но друзья понимали, что у Шекера все очень плохо. Однажды, Назлы, зашла на кухню взять шербет для заболевшей Михримах - девочка немного простыла, и ей было необходимо много пить.

Назлы также, как и Шекер, ходила в удручённом состоянии. Правда в отличии от Шекера она улыбалась, смеялась и играла с детьми Хюррем. Но иногда девушка впадала в какой-то ступор. Вот и сейчас, взяв шербет, Назлы о чем-то задумалась,и не заметив ступеньки, споткнулась и расплескала весь кувшин шербета.

- Хатун, что же ты так неловко! - забеспокоился Шекер. - Придется тебе ждать, когда я сделаю новый шербет... Этот уже закончился.

Назлы неожиданно для себя разрыдалась - эта мелочь окончательно вывела девушку из себя.

- Хатун, - неловко засуетился Шекер. - Не плачь, все это поправимо.

- Если бы только это, Шекер-ага, - всхлипнула Назлы. - Андро...

- Если бы только это, Шекер-ага.
- Если бы только это, Шекер-ага.

- Андро? - напрягся Шекер, услышав знакомое имя.

- Ну, то есть не Андро, а Синан, - поправилась Назлы. - Он сбежал, а ведь он признавался мне в любви...

- Что? - Шекер заметно растерялся. - Он признавался в любви тебе? О, коварный шайтан! Он обманул и тебя и мою Гюльфем!

- Твою Гюльфем? - удивилась Назлы, и внезапно поняла, что Шекер и есть тот самый поклонник Гюльфем.

- Да, мою! - Шекер расправил плечи и принял горделивый вид. - Признаюсь тебе, Назлы, только тссссс, никому больше! Я и есть тот самый поклонник.

- Шекер-ага! Какой ты молодец! Такие подарки дарил Гюльфем! - с восхищением произнесла Назлы. - А она дура, предпочла тебе этого предателя Синана.

- Возможно, она так и не узнала, что это я делал ей подарки, - признался Шекер.

- Так и не признался? А зря... Тогда бы она выбрала тебя, а мне бы достался Синан, - с грустью промолвила Назлы.

- Да, кто знает? - вздохнул Шекер. - Мне кажется Гюльфем не смогла бы меня полюбить. Я же такой толстый... Кому нужен муж, похожий на слона?

- Главное, чтобы любимый был хорошим человеком, - возразила Назлы. - Любят не за внешность...

- Это да, - вздохнул Шекер. - Не поверишь, я так и не забыл Гюльфем. До сих пор ее люблю.

- И я тоже не забыла Синана, - прошептала Назлы. - Как странно, они нас предали, а мы до сих пор их любим. И за что?

- Сердцу не прикажешь, - кивнул Шекер.

В этот миг дверь кухни растворилась.

- Назлы! Где ты ходишь?! - воскликнула София. - Хюррем-султан рвет и мечет! Ты пошла за шербетом и пропала.

- Назлы! Где ты ходишь?!
- Назлы! Где ты ходишь?!

- А шербет закончился, - поспешно произнес Шекер. - Пускай госпожа подождёт, я сейчас его быстро сделаю.

- Вижу, как шербет закончился, - хмыкнула София, глядя на пол залитый напитком. - Хоть бы тряпку принесли, да убрали...

- Всё сделаем, София, не нервничай! - Назлы улыбнулась сквозь слезы.

- Я то не нервничаю, - подмигнула ей София. - Это Хюррем-султан переживает. Ну ничего, скажу, что шербет в процессе приготовления. Не беспокойся, про то, что ты пролила шербет я умолчу.

Как только София ушла,Шекер и Назлы рассмеялись.

- Говорили, говорили, а убрать пролитый шербет забыли! - хохотала Назлы.

- Что теперь о нас подумает София? - вторил Шекер.

- Что мы раззявы, - усмехнулся Шекер. - Слушай, Назлы, а я ведь рассмеялся впервые за долгое время! Неужели я начинаю забывать Гюльфем?

Неужели я начинаю забывать Гюльфем?
Неужели я начинаю забывать Гюльфем?

*************************************

Хатидже ждала Искендера.

"Скоро Скендерчик придет, и будет ужинать", - размышляла Хатидже.

Но вместо Искендера прибыл запыханный и загнанный гонец из Топкапы.

- Беда, госпожа! - выпалил он. - Валиде-султан при смерти!

Хатидже ахнула и стала поспешно одеваться, попутно раздавая приказания.

- Чичек, ты остаешься с детьми. А Диждле поедет со мной.

- Моя карета в вашем распоряжении, - поспешно произнес гонец.

- Отлично, - кивнула Хатидже. - Чичек, если Искендер придет, накорми его ужином!

Султанша уселась в карету вместе с Диждле, и вскоре экипаж скрылся из вида.

Хатидже садится в карету
Хатидже садится в карету

Хатидже рассеянно смотрела через решетку кареты - внезапно она переглянулась с взволнованной Диждле. Гонец, он же кучер, свернул в лес, вместо того, чтобы ехать по центральной дороге.

- Куда ты нас повез? - строго спросила Хатидже.

- Госпожа, тут короче, - откликнулся гонец.

Хатидже хмыкнула:

- Что-то я не слышала про короткую дорогу. А ну поворачивай обратно и езжай через город!

Кучер словно не слыша слов Хатидже, погнал карету ещё быстрее.

- Останови карету! - крикнула Хатидже и попыталась выпрыгнуть из экипажа. Однако, ей это не удалось, так как карета неслась с бешеной скоростью и подпрыгивала на ухабах.

- Проклятье! Похоже это ловушка! - воскликнула Хатидже, держась за сиденье. - И как я не догадалась! Ведь я никогда не видела этого гонца! Но как только он сказал мне про болезнь матушки, я напрочь забыла б осторожности. Ах, растяпа ты - Хатуч.

Наконец карета остановилась.

- Эй, - окликнула кучера Хатидже. - Куда ты нас привез?

Однако гонец-кучер молчал.

- Надо выйти из кареты, - произнесла Хатидже.

- Госпожа, но если это ловушка, зачем мы будем выходить из кареты?

- Надо осмотреться, если мы будем сидеть в карете, на нас точно нападут и застанут врасплох. Выходи Диждле, посмотрим куда привез нас этот мерзавец.

Выйдя из кареты, женщины осмотрелись - они находились на небольшой полянке, окружённой густым лесом. Кучер словно растворился в воздухе - его нигде не было.

- Бросил нас среди леса и сбежал, - констатировала Хатидже.

- Что же нам делать? - испуганно промолвила Диждле.

- Что же нам делать?
- Что же нам делать?

- Распрягай лошадей, - распорядилась Хатидже. - Поскачем на них во дворец.

- Но они оседланы...

- А что прикажешь делать? - усмехнулась Хатидже. - Это наш единственный вариант.

Диждле вместе с султаншей подошла к карете и начала распрягать лошадей.

Внезапно раздался свист. Диждле не успела испугаться и ничего не поняла. Она только увидела, как Хатидже рухнула, как подкошенная.

- Госпожа! - Диждле подбежала к упавшей султанше, и только тут увидела, что из ее груди торчит стрела.

- Хатидже-султан... Нееет!!! - закричала Диждле, с отчаянием падая на землю около своей госпожи.

Продолжение следует.

Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.