Николо бережно взял Сесилию на руки и стал баюкать девочку.
- Моя крошка, моя красавица... Ребенок от любимой женщины,что может быть лучше?
В это время к комнату ворвалась женщина - она была похожа на разъяренную фурию.
- Что это значит? Николо! У тебя есть хоть какой-то зародыш совести? Я устала от твоих внебрачных детей! Но до этого ты хотя бы отдавал их бездетным! Здесь же ты перешёл все принципы! Как ты посмел оставить у нас эту приблудную девку!
- Молчи, Джульетта! Ты забываешь, кто хозяин дома! Это моя дочь, и она будет расти и воспитываться вместе с Джузеппе.
- Никогда! Ни за что на свете! Ты не посмеешь воспитывать эту девку вместе с моим сыном!
- Сын не только твой, но и мой, - спокойно заметил Николо. - И я как хозяин дома заверяю - либо ты смиришься с тем, что Сесилия будет жить здесь, либо ты уходишь из моего дома на все четыре стороны...
- Что??? Да как ты смеешь! Я твоя законная жена, мать твоего сына!
- Сына я не оставлю, он будет жить здесь, а вот ты уйдешь отсюда и навеки забудешь не только меня, но и Джузеппе.
Джульетта вспыхнула - она знала, что Николо не шутит, и сделает всё, как говорит. Неужели придется смириться?
- Хорошо, - процедила сквозь зубы Джульетта. - Пускай живёт, но не попадается на мои глаза!
- Успокойся, Джульетта. Я найму нянек, и сам буду заниматься воспитанием дочери. Ты не будешь касаться Сесилии.
Джульетта поджала губы, и молча вышла из комната. В душе у посрамленной женщины бушевали страсти.
Николо снова взял на руки Сесилию,и нежно поцеловав дочку, стал напевать:
Замедляет снег полёт в ночной тиши,
И качает месяц ясный колыбель,
А младенец пальчик в ротик и молчит,
Убаюкивает мягкая постель.
Сесилия открыв рот, слушала папу, затем удовлетворительно загукала и закрыла глазки.
- Моя милая, доченька, - растроганно произнес Никола. - Клянусь Иисусом, ты будешь самой счастливой девочкой в Венеции. Эленика, ты можешь быть спокойна, Николо Веньер души не чает в своей доченьке!
Прошло несколько месяцев. Несмотря на все предосторожности, Джульетта постоянно сталкивалась с Сесилией.
Она не видела девочки, но постоянно слышала про нее - то тут, то там. О ней говорили все служанки, и не просто говорили - а умилялись хорошенькой маленькой девочкой.
Всё это страшно бесило Джульетту, терпение женщины лопнуло, когда ее любимый сын - Джузеппе с восторгом произнес:
- Мама, Сесилия такая прелесть! Как я рад, что у меня появилась сестрёнка!
Эта фраза была для Джульетты пределом - с тех пор она решила сделать всё для того, чтобы избавиться от Сесилии.
************************************
Получив выговор, Шекер-ага стал хмурым и молчаливым. Он по-прежнему прекрасно готовил, но отныне от него никто не слышал ни обычных шуток, ни весёлых подколов. Мужчину словно подменили.
Гюль-ага и Сюмбюль-ага переживали за друга, и понимали, что в его жизни что-то изменилось. И дело здесь не только в выговоре султана, но и в чем-то другом. На все расспросы друзей, Шекер отвечал молчанием, либо буркал:
- У меня всё хорошо, не придумывайте.
Но друзья понимали, что у Шекера все очень плохо. Однажды, Назлы, зашла на кухню взять шербет для заболевшей Михримах - девочка немного простыла, и ей было необходимо много пить.
Назлы также, как и Шекер, ходила в удручённом состоянии. Правда в отличии от Шекера она улыбалась, смеялась и играла с детьми Хюррем. Но иногда девушка впадала в какой-то ступор. Вот и сейчас, взяв шербет, Назлы о чем-то задумалась,и не заметив ступеньки, споткнулась и расплескала весь кувшин шербета.
- Хатун, что же ты так неловко! - забеспокоился Шекер. - Придется тебе ждать, когда я сделаю новый шербет... Этот уже закончился.
Назлы неожиданно для себя разрыдалась - эта мелочь окончательно вывела девушку из себя.
- Хатун, - неловко засуетился Шекер. - Не плачь, все это поправимо.
- Если бы только это, Шекер-ага, - всхлипнула Назлы. - Андро...
- Андро? - напрягся Шекер, услышав знакомое имя.
- Ну, то есть не Андро, а Синан, - поправилась Назлы. - Он сбежал, а ведь он признавался мне в любви...
- Что? - Шекер заметно растерялся. - Он признавался в любви тебе? О, коварный шайтан! Он обманул и тебя и мою Гюльфем!
- Твою Гюльфем? - удивилась Назлы, и внезапно поняла, что Шекер и есть тот самый поклонник Гюльфем.
- Да, мою! - Шекер расправил плечи и принял горделивый вид. - Признаюсь тебе, Назлы, только тссссс, никому больше! Я и есть тот самый поклонник.
- Шекер-ага! Какой ты молодец! Такие подарки дарил Гюльфем! - с восхищением произнесла Назлы. - А она дура, предпочла тебе этого предателя Синана.
- Возможно, она так и не узнала, что это я делал ей подарки, - признался Шекер.
- Так и не признался? А зря... Тогда бы она выбрала тебя, а мне бы достался Синан, - с грустью промолвила Назлы.
- Да, кто знает? - вздохнул Шекер. - Мне кажется Гюльфем не смогла бы меня полюбить. Я же такой толстый... Кому нужен муж, похожий на слона?
- Главное, чтобы любимый был хорошим человеком, - возразила Назлы. - Любят не за внешность...
- Это да, - вздохнул Шекер. - Не поверишь, я так и не забыл Гюльфем. До сих пор ее люблю.
- И я тоже не забыла Синана, - прошептала Назлы. - Как странно, они нас предали, а мы до сих пор их любим. И за что?
- Сердцу не прикажешь, - кивнул Шекер.
В этот миг дверь кухни растворилась.
- Назлы! Где ты ходишь?! - воскликнула София. - Хюррем-султан рвет и мечет! Ты пошла за шербетом и пропала.
- А шербет закончился, - поспешно произнес Шекер. - Пускай госпожа подождёт, я сейчас его быстро сделаю.
- Вижу, как шербет закончился, - хмыкнула София, глядя на пол залитый напитком. - Хоть бы тряпку принесли, да убрали...
- Всё сделаем, София, не нервничай! - Назлы улыбнулась сквозь слезы.
- Я то не нервничаю, - подмигнула ей София. - Это Хюррем-султан переживает. Ну ничего, скажу, что шербет в процессе приготовления. Не беспокойся, про то, что ты пролила шербет я умолчу.
Как только София ушла,Шекер и Назлы рассмеялись.
- Говорили, говорили, а убрать пролитый шербет забыли! - хохотала Назлы.
- Что теперь о нас подумает София? - вторил Шекер.
- Что мы раззявы, - усмехнулся Шекер. - Слушай, Назлы, а я ведь рассмеялся впервые за долгое время! Неужели я начинаю забывать Гюльфем?
*************************************
Хатидже ждала Искендера.
"Скоро Скендерчик придет, и будет ужинать", - размышляла Хатидже.
Но вместо Искендера прибыл запыханный и загнанный гонец из Топкапы.
- Беда, госпожа! - выпалил он. - Валиде-султан при смерти!
Хатидже ахнула и стала поспешно одеваться, попутно раздавая приказания.
- Чичек, ты остаешься с детьми. А Диждле поедет со мной.
- Моя карета в вашем распоряжении, - поспешно произнес гонец.
- Отлично, - кивнула Хатидже. - Чичек, если Искендер придет, накорми его ужином!
Султанша уселась в карету вместе с Диждле, и вскоре экипаж скрылся из вида.
Хатидже рассеянно смотрела через решетку кареты - внезапно она переглянулась с взволнованной Диждле. Гонец, он же кучер, свернул в лес, вместо того, чтобы ехать по центральной дороге.
- Куда ты нас повез? - строго спросила Хатидже.
- Госпожа, тут короче, - откликнулся гонец.
Хатидже хмыкнула:
- Что-то я не слышала про короткую дорогу. А ну поворачивай обратно и езжай через город!
Кучер словно не слыша слов Хатидже, погнал карету ещё быстрее.
- Останови карету! - крикнула Хатидже и попыталась выпрыгнуть из экипажа. Однако, ей это не удалось, так как карета неслась с бешеной скоростью и подпрыгивала на ухабах.
- Проклятье! Похоже это ловушка! - воскликнула Хатидже, держась за сиденье. - И как я не догадалась! Ведь я никогда не видела этого гонца! Но как только он сказал мне про болезнь матушки, я напрочь забыла б осторожности. Ах, растяпа ты - Хатуч.
Наконец карета остановилась.
- Эй, - окликнула кучера Хатидже. - Куда ты нас привез?
Однако гонец-кучер молчал.
- Надо выйти из кареты, - произнесла Хатидже.
- Госпожа, но если это ловушка, зачем мы будем выходить из кареты?
- Надо осмотреться, если мы будем сидеть в карете, на нас точно нападут и застанут врасплох. Выходи Диждле, посмотрим куда привез нас этот мерзавец.
Выйдя из кареты, женщины осмотрелись - они находились на небольшой полянке, окружённой густым лесом. Кучер словно растворился в воздухе - его нигде не было.
- Бросил нас среди леса и сбежал, - констатировала Хатидже.
- Что же нам делать? - испуганно промолвила Диждле.
- Распрягай лошадей, - распорядилась Хатидже. - Поскачем на них во дворец.
- Но они оседланы...
- А что прикажешь делать? - усмехнулась Хатидже. - Это наш единственный вариант.
Диждле вместе с султаншей подошла к карете и начала распрягать лошадей.
Внезапно раздался свист. Диждле не успела испугаться и ничего не поняла. Она только увидела, как Хатидже рухнула, как подкошенная.
- Госпожа! - Диждле подбежала к упавшей султанше, и только тут увидела, что из ее груди торчит стрела.
- Хатидже-султан... Нееет!!! - закричала Диждле, с отчаянием падая на землю около своей госпожи.
Продолжение следует.