Найти тему
СНЕГИРЬ

28 февраля - день эпоса Калевала. Как в русской Карелии создавалось одно из самых известных фольклорных произведений

*На обложке иллюстрация Н.Кочергина к Калевале
*На обложке иллюстрация Н.Кочергина к Калевале

В самом сердце северных лесов, где свет магических сказаний переплетается с холодной красотой природы, создавая калейдоскоп вековых традиций и преданий, была создана и записана знаменитая Калевала — эпическое собрание мифов и легенд, которое до сих пор является бесценным кладезем фольклорной мудрости и вдохновения. Где же это место? Финляндия? Нет! — Карелия.

Что такое народный эпос «Калевала»?

Калевала — это собрание древних устных народных песен, сказаний и героических поэм, включающая 22 795 стихов с особым четырехтактным размером. Посвящены эти стихи мифологическим и легендарным карело-финских героях. Единого сюжета у произведения нет, оно как бы представляет собой «калейдоскоп» отдельных событий и легенд, связанных едиными персонажами.

Н.Кочергин, иллюстрация к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрация к Калевале

Изначально текста Калевалы в каком-то каноническом виде никогда не существовало — первый и самый известный собиратель этой устной традиции Элиас Лённрот сам сгруппировал и расположил в более-менее логичном порядке все собранные им устные предания, которым и дал название «Калевала». Впрочем, это нисколько не умаляет его роль в сборе материала, как и не умаляет глубины и самобытности этого эпоса.

Автор Калевалы

Создание Калевалы — это эпопея по своей сути почти столь же героическая, как и истории заложенные в ее стихах. Ее обретение представляет историю путешествия одного человека — Элиаса Лённрота, который, вооружившись терпением исследователя и страстью вдохновленного сборщика, принялся за задачу невероятной сложности: оживления устных рассказов древних времен в форме письменного эпоса.

Элиас Лённрот
Элиас Лённрот

Стоит отметить, что фольклорные песни записывал не только Лённрот. При создании Калевалы он использовал труды таких финских фольклористов как К. Готтлунд, Д. Европеус, С. Топелиус и К. Алквист. Сам же Элиас большей частью собирал свой материал НЕ в Финляндии, а в Карелии. Побывав в самых отдаленных уголках Карелии, он по крупицам собрал лирические и эпические песни, свадебные напевы, магические руны и заклинания от простых крестьян-рунопевцев.

Н.Кочергин, иллюстрация к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрация к Калевале

В свою первую поездку он отправился весной 1828 года и через семь лет опубликовал начальную версию эпоса, которая насчитывала 32 песни и называлась «Калево или Древние карельские руны о временах старых племенных начальников». Однако работа на этом не закончилась: Лённрот продолжил путешествие по русской Карелии (восточные и северные части Олонецкой и Архангельской губерний), в итоге которого в 1849 году увидел свет окончательный текст Калевалы.

Беломорские земли он выбрал для сбора фольклорного материала не случайно — в отличие от Финляндии, где после XVI столетия шведская лютеранская церковь активнейшим образом боролась с пережитками язычества, приравняв исполнение эпических рун к колдовству и практически сведя на нет древние традиции устного народного творчества, в православной Карелии они прекрасно сохранились.

Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале

На русский язык эпос был переведен поэтом П. Бельским в 1888 году и опубликован в «Пантеоне литературы». С того времени произведение много раз переиздавалось на разных языках, и было признано «уникальным древнейшим источником».

Как создавалась Калевала и почему так называется?

Экспедиции Лённрота были наполнены множеством трудностей: он путешествовал по непроходимым лесам, пересекал бурные реки и преодолевал большие расстояния в условиях сурового северного климата. Элиас работал как лингвист-исследователь, фиксируя устные повествования, которые встретились ему у костров и в домах карелов и финнов. Неоднократно одни и те же песни записывались заново, так как в разных уголках они имели свои особенные вариации — что характерно для преданий устного творчества в целом, например, для "Голубиной книги", которой сохранилось более 40 различных вариантов.

За время своих экспедиций Лённрот накопил такое количество материала, что, по его словам, его хватило бы еще на 7 эпосов. Последующая систематизация этих стихов и песен потребовала от автора большой кропотливости и аккуратности в работе с изначальным материалом — он стремился, с одной стороны, в полной мере сохранить их аутентичность, а с другой, превратить отдельные руны в унифицированный и согласованный эпический нарратив.

М.Мечев, иллюстрации к Калевале
М.Мечев, иллюстрации к Калевале

Лённрот выстроил собранные им стихи в логической последовательности, добавляя иногда свои строчки для обеспечения смысловой и структурной целостности текста. В результате ему удалось усилить сюжетность и создать единое связное повествование, которое сегодня и известно как «Калевала».

Указанное название фольклорист также выбрал сам, опираясь на мифологические и культурные корни карело-финского эпоса. В этом слове заложен глубокий смысл, Калева — это мифическая Земля, которая во многих песнях упоминается как родина героев и центральная сцена происходящих событий, а суффикс «ла» обозначает место жительства.

Н. Кочергин, иллюстрации к Калевале
Н. Кочергин, иллюстрации к Калевале

Это название согласуется с темами и персонажами эпоса, отображая их связь с мифологическим пространством, полным волшебства, битв и высоких деяний. Поскольку Калев или Калевой — это еще и мифический герой и предок основных героев эпоса (Вяйнемёйнена, Лемминкяйнена и Ильмаринена, называемых иногда его сыновьями), название «Калевала» также может быть интерпретирована как «земля Калева», «дом Калева» или «место, связанное с Калевом».

Персонажи Калевалы

В полотне всех сказаний можно выделить четырех ключевых персонажей, которые встречаются в каждой отдельной легенде и эпизоде, взаимодействуя друг с другом то попарно, то и вовсе — все вместе.

  • Вяйнямёйнен — сын богини Ильматар, выступает в Калевале как центральный герой. Он мудр и умел, кроме того обладает магическими способностями — например, умеет насылать заклинания силой своего слова и игрой на кантели (финно-угорский аналог гуслей). Его персонаж — воплощение мудрости и поэтического дара — тесно связан с темами творчества и знания.
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале

  • Сеппо Ильмаринен, бесподобный кузнец и мастер, известный своим умением создавать чудеса из металла. В рассказах Калевалы он выковывает магический мельничный жернов Сампо — артефакт, приносящий богатство и удачу, который становится главным яблоком раздора в эпической борьбе. Ильмаринен олицетворяет мастерство и изобретательность, ибо его трудами мир наполняется удивительными предметами. Его прообразом, возможно, стал финно-угорский бог ветра.

Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале

  • Лемминкяйнен — своего рода финно-угорская версия кельтского Кухулина или греческого Ахиллеса — молодой истинный боец с непреодолимым стремлением к приключениям. Он устремлен на поиски славы и любовных побед, наделен завидным самомнением, но при этом проявляет бесстрашие и благородство характера.
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале

  • Колдунья Лоухи, правительница Северного царства Похьёла, изображается как неблагожелательный персонаж, часто вступающий в конфликт с другими героями эпоса. Она символизирует силу и хитрость, часто используя свое волшебство для достижения целей, не считаясь с последствиями для других (как в борьбе за мельницу Сампо).

Вместе эти персонажи ткут ткань приключений, конфликтов и героических поступков, составляющих сердце Калевалы. Они представляют архетипические черты человеческого характера и неразрывно связаны с природой и космосом своего народа, наполняя истории глубинным смыслом и универсальной значимостью.

Кем был Вяйнямёйнен?

Впрочем Вяйнямёйнена нельзя назвать исключительно карело-финским фольклорным образом — он настолько сильно переплетается со славянским (и вообще индо-европейским) наследием, что скорее представляет некий универсальный образ Гусляра/Творца мира, дополненный некоторыми второстепенными локальными чертами. Мы детально рассматривали его при анализе былинно-мифических гусляров.

Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале
Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале

Некоторые исследователи (в частности Г. Н. Базлов) и вовсе считают, что основа образа Вяйнямёйнена была взята из новгородских преданий. В пользу этого говорит и тот факт, что место сбора русских народных былин и «Калевалы» по сути одно и то же — Беломорская Карелия, Олонецкая и Архангельская губернии. Более того — именно в этих регионах находился центр русской гусельной традиции, а кантеле (главный инструмент Вяйнямёйнена) можно назвать их ближайшим аналогом.

Интересно и то, что, согласно тексту «Калевалы», никто во всей Суоми (Финляндия, Карелия), а также в Похьеле и Сариоле не способен сыграть на волшебном инструменте Вяйнямёйнена, кроем него самого, то есть карело-финскому населению кантеле неизвестно.

Вековечный Вяйня мейнен
Просит юных, просит старых,
В среднем возрасте хозяек
Пальцами сыграть на струнах
Инструмента костяного…
Пробуют юнцы и старцы,
В среднем возрасте герои:
Пальцы юных только гнутся,
Старых — головы трясутся.
Нет от радости отрады,
Нет от музыки веселья……
Нет меж вами музыканта
Кантелиста — и в помине!……
Нет средь нашей молодежи,
Среди юного народа,
Нет и поколенье старшем,
Кто на кантеле сыграл бы……
В Похъелу отправил короб,
В сумрачную Сариолу.
Парни в Похьеле играли,
Парни юные и девы,
Все женатые играли,
Все замужние старались,
Пробовали и хозяйка,
Кантеле в руках вертела,
Пальцами вовсю водила,
Десятью скрубла ногтями
Парни в Похьеле играли
Пробовал народ различный,
Все веселье не веселье,
Все игра не в радость людям,
Струны скручивались в узел,
Пел визгливо конский волос,
Звуки грубые рождались,
Инструмент гремел ужасно…
-12

Возникает логичный вопрос — почему же сам Вяйнямёйнен владеет мастерством игры на диковинном инструменте? Где и от кого он этому научился? Сам Элиас Лённрот пишет:

«Вяйня — нормальная форма мужского собственного имени. Форма Вяйнямёйнен — более торжественная и официальная».

А Вяйня, в свою очередь — это произнесенное в финской транскрипции русское имя Ваня. Более того, само название России по-фински звучит как Венья (Venäjä) — что имеет значение «страна венов/венедов». Именно венедами называли славянских соседей и германские племена. Так, В.Я Евсеев пишет:

«…имя основного героя рун Калевалы Вяйнямёйнена в старину выступало, как мы все больше убеждаемся, как эпоним венедов». (1947 г. Эпоним венедов в карело-финских рунах).

Г. А. Стронк, иллюстрации к Калевале
Г. А. Стронк, иллюстрации к Калевале

Можно предположить, что карело-финский Вяйнямёйнен — это в общем-то одно лицо с Иваном-царевичем из русских сказок. Оба эти образа (точнее — один единый) зародились еще в индоевропейской древности в период пра-истории, когда и возникло одно из древнейших мужских имен на Земле — «Иван» в значении «человек», «первенец». Именно об этом говорит и «Калевала» — Вяйнямёйнен в этом эпосе как раз и есть первый человек на земле. Именно поэтому это имя есть практически во всех индоевропейских языках, а также во многих восточных, включая даже китайский, где «yi-wan» — «первый князь». В библейской картине оно также отразилось как Иоанн, но впервые возникло вовсе не там и пришло в другие языке не оттуда.

Интересные факты о Калевале

Это литературное произведение стало одним из ярких примеров национального эпоса, подобно «Нибелунгам» для германо-скандинавских стран или «Илиаде» и «Одиссее» для Древней Греции, и оказало влияние на творчество многих российских и зарубежных авторов, художников и музыкантов:

  • Дж. Р. Р. Толкин признавал, что отчасти именно финские мифы и язык вдохновили его на создание Средиземья и его языков во «Властелине колец».
Сортавала, памятник рунопевцу
Сортавала, памятник рунопевцу

  • Также под «калевальским» впечатлением написана «Песнь о Гайвате» Генри Лонгфелло и балет Гельмера Санисало «Сампо».
  • Впервые памятник герою Калевалы Вяйнямёйнену был возведен в Выборге в 1831 году. Его автором стал датский скульптор Г. Боруп.
  • В Карельском Музее изобразительных искусств хранится ценная коллекция работ на тему эпоса «Калевала», а первую картину по мотивам этого произведения написал шведский живописец Йохан Блакстадиус в 1851 году.
  • Среди наиболее известных художников Калевалы — Николай Михайлович Кочергин, Мюд Мариевич Мечев, Георгий Адамович Стронк.

М.Мечев, иллюстрации к Калевале
М.Мечев, иллюстрации к Калевале

  • На обратной стороне Луны имеются кратеры, названные в честь персонажей Калевалы, включая Вяйнямёйнена и Лоухи.
  • В поселке Калевала (ранее Ухта) есть «сосна Лённрота» — памятный знак в виде ствола вековой сосны, под которой по преданию пели руны местные сказители, а фольклорист записывал их песнопения. Здесь жили известные рунопевцы: М. И. Михеева, М. М. Хотеева, Т. А. Перттунен и Е. И. Хямяляйнен.
  • Имя «Калевала» носит столичная фолк-метал группа, а также улица, гостиница и кинотеатр в Петрозаводске.
Г. А. Стронк, иллюстрации к Калевале
Г. А. Стронк, иллюстрации к Калевале

А еще 28 февраля отмечается официальный праздник — «День народного эпоса Калевалы».

___________________________

При написании статьи использовалась литература:

1. Н. Прушинская «Калевала — памятник мировой культуры», 1993 г.
2. Л. П. Бельский «Калевала. Карело-финский эпос», 1973 г.
3. М. Косенко «Символы Карелии», 2021 г.
4. И. И. Муллонен «Калевала в контексте региональной и мировой культуры», 2010 г.

Больше интересных статей от журнала "СНЕГИРЬ":

Полный РУБРИКАТОР со всеми статьями

О проекте "СНЕГИРЬ" - зачем нас читать и чем мы отличаемся от других каналов?

Поморы - кто они? Удивительные факты о жизни и традициях самого морского народа России

Огромные двухэтажные усадьбы без гвоздей: как строили и украшали дома на Русском Севере?

Происхождение названия Москва и реальная дата основания столицы - русские летописи вас сильно удивят

Почему в русских сказках и присказках нет лося? Сакральное животное древних славян

***************************

Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал - это очень помогает его развитию!

Дзен

VK

Telegram

You tube

Сайт журнала "СНЕГИРЬ"