Найти в Дзене
"Хомо люденс"

«Хоббит»: хитрый расчет Гэндальфа с вечеринкой гномов, или Зачем они объели Бильбо

Мало кто даже из знатоков книг Толкиена и фильмов по ним в курсе, зачем нужна была сцена в начале «Хоббита».

Ее описание частенько «закидывают» в аннотации к трилогии Джексона в целом. Мол, жил да был хоббит, а тут вдруг нагрянула к нему целая толпа гномов и давай поедать все его запасы, громка крича и опустошая кладовую подчистую…

Кадр из фильма Джексона по Толкиену
Кадр из фильма Джексона по Толкиену

Многих зрителей, мягко говоря, удивляет: зачем упоминать эту сцену вообще и зачем она нужна в кино в принципе? В книге Толкиена о первой встрече Бильбо с Гэндальфом и гномами сказано в формате «всего ничего». Так ради чего же в фильме раздули данный формат так надолго?

Между тем мало кто даже из самых oтъявлeнных толкиенистов понимает, что эта сцена нужна была не просто для растягивания фильма.

Нет-нет, конечно, такая задача тоже стояла. Надо же было за счет чего-то растягивать сюжет, ведь, как ни крути, но:

  • книга Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» составляет, по разным подсчетам, от 238 до 452 страниц (в зависимости от размера кегля);
  • экранизация Джексона длится 474 минуты.
В версии, дошедшей до широкого зрителя, 1-й фильм потянул на 169 минут, 2-й – на 161, 3-й – на 144 минуты.
Режиссерская же (без купюр, удаленных впоследствии) версия в сумме составила еще больше – 532 минуты.

Но не только. Ведь если б сцена нужна было сугубо для заполнения ленты, зачем было бы включать ее во все описания трилогии Джексона? Как минимум, она имела бы чисто «декоративный» характер.

Однако, как ни странно звучит, это была важная сцена: в ней показали, как проявились мудрость и доброта Гэндальфа.

Дело в том, что, зазывая в дом хоббита целую прорву шумных гномов без ведома самого хозяина, маг преследовал цель не только познакомить их всех между собой. Да, это тоже нужно было. Мол, пусть будущие попутчики серьезного похода впервые столкнутся не сразу на поле брани, но в уютных пенатах Бильбо. Так и знакомство пройдет комфортнее, и хоббиту будет спокойнее принять решение: идти ли ему в поход.

Однако другая цель была в том, что кладовую хоббита надо было опустошить в принципе. И гномы с их прож… большим аппетитом и нaгл… непосредственностью для этого подошли как нельзя лучше. Управились менее чем за сутки. Даже у столь запасливого хозяина, каким был Бильбо, смели всё подчистую.

Кадр из кино по Толкиену
Кадр из кино по Толкиену

Но маг намеренно позволил хулиганам-гномам это сделать. При этом у него был двоякий расчет:

1) сжечь все мосты для Бильбо. Чтоб позади не осталось ничего, что бы его держало.

Любой хоббит по натуре был домоседом и запасливым хозяйственником. Как все жители Шира, Бильбо бережно хранил и пополнял продукты в кладовой. Если бы у Бэггинса остались там какие-то припасы, это бы тяготило его в походе. А может (как знать?), в какой-то момент и позвало его обратно.

Всё это звучит смешно и обидно. Мол, что уж мы тут так преувеличиваем роль еды в жизни главного героя. Но вспомните психологию хоббитов..;

2) позаботиться, чтоб еда за время долгого путешествия хозяина не испортилась. В пресловутой психологии хоббитов, как и других народностей Средиземья, мудрый майар за тысячелетия своего существования разбираться научился отменно.

К тому же, Гэндальф был добрым, в том числе очень любил конкретно хоббитов. Поэтому, планируя вечеринку, он заранее вынес решение в духе:

  • и волки (гномы) сыты;
  • и oвцa (Бильбо) цела (не переживает об оставленных и портящихся без него дома припасах).
Кадр из фильма Джексона по Толкиену
Кадр из фильма Джексона по Толкиену

Помимо прочего, в пользу этой версии говорит поведение гномьей компашки на самой вечеринке.

У гномов, этой святой простоты, многие песни появлялись экспромтом. Точно так же тем вечером они импровизировали: «Бей бутылки, пробки жги… Бильбо Бэггинсу назло!»

Между прочим, многие поклонники экранизаций Толкиена считают эту песню лучшей из обеих кино-трилогий. Она не только с озорным текстом, но и с музыкой явно в духе северных народностей.
В другом переводе звучит так: «Разбивайте бутылки и сжигайте пробки!.. Вот что ненавидит Бильбо Бэггинс!»
Полный текст песни гномов читайте в комментарии к этой статье.

Бильбо, с точки зрения гномов, вредничал и нервничал – вот они его и троллили. Самым натуральным образом. В том смысле, какой мы вкладываем в это слово сегодня.

Но на самом деле они ничегошеньки не разбили, а утром оставили полный порядок после себя. Вот вам и троллинг. Ребята свое дело знали.

Хоббит же так устал, испереживался и умаялся, что не заметил, как впал в сон. А утром сквозь дрему не услышал, как его гости проснулись, прибрались за собой, в том числе помыли многочисленные тарелки, и ушли... впрочем...

...впрочем, утром они наверняка еще раз поживились в его кладовой, подобрав последние остатки припасов… :)

П. с. Читайте, какие сцены из «Властелина колец» убрали напрасно, и, наоборот, какие убрали верно; плюс почему Гэндальф – не такой недо-маг, каким кажется. Также читайте, зачем во «Властелина колец» ввели бесполезных хоббитов Мерри и Перегрина.