Не так давно, в моей жизни случился переезд из одной провинции Китая в другую. Я поменяла место учебы и вместе с этим место жительства.
РАЗНИЦА
Переезды в России и в Китае немного отличаются.
Для того что бы переехать в России тебе нужно просто воплотить сам переезд, может быть зарегестрироваться по месту жительства в течении пары месяцев, и не о чем больше не беспокоиться.
Но когда, ты, меняешь город или провинцию в Китае, твоя жизнь переворачивается с ног на голову. У меня поменялось все :начиная с еды, заканчивая законами. При этом все эти отличия очень яркие , по этому первое время я долго не могла привыкнуть к новой провинции. Еще можно добавить, что в Китае я иностранка с учебным видом на жительство и это только добавляет проблем.
Люди
Когда я только переехала, меня начали удивлять сами китайцы. Уточню что я выбрала более южную провинцию( это важно). поведение людей отличалось на 100%. Я не знала, как с ними разговаривать , по тому что в каждой провинции свой диалект. Особенно старые люди ( говорящие только на диалекте ) были для меня не понятны. Можно добавить, что в Нанкин , город в который я переехала, часто приезжают люди с разных провинций и тут можно услышать и увидеть все варианты китайцев и китайского языка.
Документы, правила и законы
Самые главные проблемы начались когда я пошла оформлять визы. Все требования и правила по подаче документов на визу были другими и более жесткими. Я даже не хочу говорить что разница цен за визу , огромная , примерно на 40% дороже. Фотографии не старше чем Х недель. все документы нужно делать через 微信wechat ( приложение по типу телеграмма). Условия страховки намного хуже.
В метро нельзя пить или есть ( в прошлой провинции нельзя было только есть).Ездить на скутерах, нужно строго в шлеме , иначе оштрафуют.В магазинах и некоторых ресторанах, кафе нельзя курить. И много других мелких различий.
Как нужно вести себя в обществе
В四川я привыкла к тому, что можно бросать мусор на пол и это нормально, потому что это потом уберут, тут так делать неприлично . Здесь не нормально садиться на корточки в метро или пока ждешь чего то ( это было нормально ,все так делали, в прошлой провинции ). Не нормально громко говорить или кричать пока едешь, или громко кого то звать. Не нормально говорить, что-то напрямую.
( Если, сейчас кто-то подумал, что это все обычные правила , то я напомню, что сравниваю провинции а не оцениваю со стороны русского человека. Для меня это было не обычно, потому что я уже привыкла к провинции, которая находится севернее, соответсвенно она менее « цивилизованная» )
Еда
Все мы знаем что в разных городах, по разному готовят еду и есть свои локальные блюда. Когда я приехала из 四川в 南京 для меня было шоком, что я могу есть почти всю еду. Но она казалась мне не вкусной потому, что Нанкине еда более кисло сладкая а в Сычуане острая ( если брать не острую, то она более соленая ). Блюда которые готовят в Китае такие как пирожки из рисового теста и мяса 包子 или пельмешки饺子 или помидоры с яйцами 西红柿鸡蛋和米饭, тут имеют вообще другой вкус.
Конечно спустя какое-то время я смирилась с этим и привыкла. Но в первое время было немного тяжело.
Конечно, есть еще много различий, но они все менее заметные.
Еще раз напомню что я сравниваю не с точки зрения русского человека или «что нормально а что не нормально» . Я сравниваю разные аспекты жизни в двух разных провинциях ( 四川比江苏)!!!