Найти в Дзене
✨УльтраГузик

Изучаем английский язык самостоятельно. Работа с видео. Уровень Elementary и выше.

Оглавление

Друзья, в предыдущей статье на тему, я дала несколько рекомендаций по работе с видео на иностранном языке, приведя там обучающий сериал издательства Oxford для изучающих английский язык, на уровне Beginner. При этом писала я о том, что данное видео могут смотреть люди, уровень знаний которых может соответствовать Elementary level и Pre-Intermediate. Почему?

Затрагивая тему уровня знаний, я упомянула тот факт, что нередко знания грамматики и лексики на уровне выполнения тестов могут соответствовать уверенному Elementary или Pre-Intermediate. Бывают даже случаи, когда ученик справляется с какими-то упражнениями уровня Intermediate, а ответить на простой вопрос по сюжету вот такого адаптированного видео уровня Beginner оказывается неспособен. Это может быть связано с отсутствием на школьных уроках заданий по речевой практике, таких как разучивание диалогов по ролям с последующим выступлением у доски. Или учитель мог не проводить устные опросы по прочитанному тексту в учебнике. Если ученик привык отвечать письменно на вопросы, которые он видел так же написанными (напечатанными) на бумаге, то услышав вопрос, заданный устно, он может впадать в ступор. И впадает. Такое нередко случалось в моей практике репетитора, как со школьниками, так и со взрослыми людьми.

Сложно ли понимать естественную потоковую устную речь на слух? (Фото из открытых источников)
Сложно ли понимать естественную потоковую устную речь на слух? (Фото из открытых источников)

Порой ко мне приходили и по сей день приходят на обучение люди, которые сходу заявляют, что не понимают устную речь. Кто-то впадает в ступор, даже когда я рассказываю несколько предложений о себе и прошу нового ученика ответить на простые вопросы о себе, для знакомства. Какие уж там фильмы? Но я их включаю в план занятий, если не с первого урока, то, максимум, с третьего. А на первом могу дать выполнить упражнение из учебника с аудио-сопровождением. То есть аудирование я включаю в обучение на первом же занятии - хочет ученик, не хочет, боится ли он - и всё получается, иногда с моим сопровождением. В тяжёлых случаях мы вместе читаем за диктором. То есть после диктора строчку могу прочесть я, а за мной - уже ученик. Затем повторное прослушивание аудиозаписи, и ученик читает текст самостоятельно. Так могут начинаться первые шаги в преодолении барьера в восприятии иностранной речи на слух.

Самостоятельное обучение по фильмам.

Итак, в заголовке статьи сказано о самостоятельном изучении английского языка, и поговорим теперь об этом. Выбирать фильмы, как и книги, я рекомендую в соответствии с вашим уровнем знаний. Если сомневаетесь, можете начать с Beginner. В предыдущей статье как раз есть такой обучающий сериал. Если не видели, просто перейдите в статью - видео там внутри.

Как работать с видео самостоятельно.

  1. Посмотрите фрагмент фильма или серию обучающего сериала целиком.
  2. Начните просмотр повторно, ставьте на паузу и повторяйте сказанное героем фильма вслух, стараясь максимально воспроизвести произношение и интонацию. Можете считывать субтитры. Смотрите следующий момент и снова ставьте на паузу. Для тренировки и слуха, и речи рекомендую проговаривать каждую реплику каждого героя. Тогда эффект от работы с обучающим видео будет максимальным.
  3. По завершению работы, описанной в пункте 2, просмотрите фильм ещё раз, не останавливая. Если во время просмотра ваш рот будет самопроизвольно бормотать вместе с героями, дублируя то, что они говорят - отлично! Так происходит запоминание целых фраз, предложений и запоминание новых слов и выражений. ЗАПОМНИТЕ! Наилучшее запоминание новых слов и устойчивых выражений происходит в контексте! Поэтому так полезно смотреть фильмы и читать книги, а не только выполнять упражнения в учебниках и решать тесты.
Что, если вам уже неинтересны обучающие фильмы и сериалы, и вы ощущаете готовность смотреть художественные фильмы, не адаптированные для изучающих английский язык как иностранный?
Что, если вам уже неинтересны обучающие фильмы и сериалы, и вы ощущаете готовность смотреть художественные фильмы, не адаптированные для изучающих английский язык как иностранный?

1. Выберите фильм или мультфильм из разряда бестселлеров. Чаще всего, главные герои в таких говорят на чистом и понятном английском, без специфического говора или наречия. Мультфильмы зачастую озвучивают известные киноактёры. Сложностью могут быть только два фактора:

1) новые незнакомые слова и устойчивые выражения;

2) скорость потока речи.

Оба фактора поддаются работе. 

2. Новые слова и выражения я рекомендую записывать и находить значение в словаре. Чаще, лучше это делать не в переводном англо-русском, а в толковом словаре, по типу того, обзор которого я делаю в этой статье. Там же есть ссылка на онлайн-версию словаря.

О работе со словарём.

Почему я рекомендую делать так? Дело в том, что не все слова в английском языке имеют соответствия в русском, а переводной словарь - что-то, да предложит. И вот это что-то может далеко не соответствовать смыслу и значению слова в контексте сюжета просматриваемого фильма. Данный в словаре перевод может быть настолько неадекватным ситуации и сюжету, что слово это вы, мало того что не усвоите - вы его в принципе не поймёте, потому что приведённый переводным словарём вариант не впишется в смысл контекста. Почему так? Потому что в другом языке встречаются слова, аналогов которым нет в русском. И не слушайте тех, кто уверяет в богатстве русского языке и скудности английского. Так может казаться, потому что мало кто овладевает богатством и многообразием лексики английского языка в той же слабой степени, в какой владеет своим родным русским языком. А большинство русских русским языком владеют слабо. Автор этого канала тоже. Если вам доведётся задуматься о количестве русских слов в вашем активном словарном запасе, вы можете глубоко разочароваться. Ваше изучение иностранного языка может даже расширить ваши познания своего родного. Но это не точно. Всё зависит от того, как далеко вы пойдёте по этому пути.

А если в фильме говорят слишком быстро, и вы не успеваете уловить? Герой уже договорил, а вы застряли на его первых трёх-четырёх словах?
А если в фильме говорят слишком быстро, и вы не успеваете уловить? Герой уже договорил, а вы застряли на его первых трёх-четырёх словах?

Касаемо второго фактора, можно снизить скорость воспроизведения видео. На YouTube я это делаю при показе кому-то из учеников тематического документального фильма по теме урока. Напрмер, в учебнике мы проходим тему "Заброшенные города" и читаем несколько текстов о разных заброшенных городах мира, разбираем новые слова в этих текстах, проделываем упражнения, и по учебнику на этом всё. Для тренировки слухового восприятия, для закрепления новых слов по теме, для развития речевого навыка, я нахожу документальные фильмы об этих заброшенных городах, показываю их и даю по ним задания. Это может быть письменный пересказ фильма с дальнейшим устным пересказом близко к тексту. Это может быть устное обсуждение в стиле вопрос-ответ. В любом случае, такая комплексная работа с текстовым форматом и видео даёт максимальный эффект во всех аспектах. Человек учится понимать на слух, отвечать на вопросы, рассуждать, запоминает новые слова, фразы, выражения - у него формируется алгоритм построения предложений на иностранном языке.

Самостоятельно можно тренировать восприятие потоковой речи на слух, запоминать слова и выражения через проговаривание за героями, тем самым тренируя речевой навык.

Чего вы не сможете делать - так это тренироваться отвечать на вопросы и вести живую беседу.

Будете, примерно, как этот кот - понимать на слух, но не уметь задать вопрос или выразить собственную мысль.
Будете, примерно, как этот кот - понимать на слух, но не уметь задать вопрос или выразить собственную мысль.

На самом деле, если человек уже работает с иностранцами, и ему нужно только подтянуть знания иностранного языка, и навык устной речи развит, новые слова, фразы, выражения и новые типы предложений начнут органично появляться в его каждодневной речи. Так же, улучшится понимание речи иностранных коллег. Человек начинает улавливать все тонкости и нюансы, особенно, юмор и шутки, которые до этого мог не понимать, ввиду ограниченного словарного запаса. Напомню, что словарный запас включает не только отдельно взятые слова, но и устойчивые выражения, фразы и речевые обороты.

Друзья, если статья была полезна - нажимайте на "палец вверх". Оставляйте комментарий, а ниже можете насладиться продолжением обучающего сериала, на этот раз сериями на уровне Elementary:

Оставайтесь на канале. Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые материалы по этой и другим интересным и полезным темам.

#английскийязык #видео #аудирование #учиманглийский #репетитор #английскийонлайн #englishonline #englishbyskype #guzelra