Давайте устроим книжный бой! Вы сможете сравнить своих любимых авторов по объективному параметру. Одним из наиболее наглядных способов оценить эрудицию автора и его уровень владения языком помогает лингвистический анализ книг, который выявляет активный словарный запас писателя, т.е. богатство и разнообразие его художественного языка.
Известно, что у Пушкина активный словарный запас в произведениях был около 25 000 уникальных слов. У Достоевского АСЗ равен 26 000, у Шекспира примерно 30 000. А что у современных авторов? Если мерить по бестселлерам, то средним показателем будет АСЗ в 15 000 - 16 000 уникальных слов.
В интернете можно найти сайты с лингвистическим анализом и подробной статистикой книг, например Coollib.com. Нас интересует суммарный Активный Словарный Запас каждой отдельной книги. Видя диапазон АСЗ в разных книгах, мы понимаем примерную картину по автору. АСЗ это ни в коем случае не объем произведения, а количество не повторяющихся слов, т.е. словарь, из которого состоит та или иная книга. Но есть разные алгоритмы подсчёта АСЗ:
- по отдельным словоформам
- по лексемам
Поэтому количество уникальных слов у разных источников всегда приблизительное. В случае зарубежных авторов все ещё сложнее. Для иностранного языка и художественного перевода будет две разные статистики, поэтому зарубежных писателей я не включил в список, а сам список довольно рандомный для примера.
Важно понимать, что статистика АСЗ никак не отражают ценность лексики, используемой авторами. Разнообразие просторечий, жаргонизмов и даже самая богатая палитра повседневной лексики в книгах не так ценна с точки зрения словесности, как высокий художественный стиль, знание неологизмов, историзмов, любимых "современными классиками" архаизмов, а также узкопрофильных терминов, актуальных теме произведения, которые показывают, что автор действительно разбирается в вопросе.
Пример АСЗ авторов в порядке убывания:
- Людмила Улицкая, современная проза — автор показывает одновременно самый высокий и самый нестабильный АСЗ от 11 000 до 33 000.
- Даниил Корецкий, криминальный детектив, 25 000 — 30 000.
- Братья Стругацкие, фантастика, тоже заметный разброс 12 000 — 30 000.
- Виктор Пелевин, современная проза — 18 000 — 23 000.
- Сергей Лукьяненко, фантастика — 22 000.
- Евгений Водолазкин, современная проза — 22 000.
- Ник Перумов, фэнтези — 17 000 — 21 000.
- Лия Арден, русское фэнтези / young adult — 12 000 — 15 000.
- Елена Звездная, романтическое фэнтези — 4 500 — 14 000.
Также любопытный параметр это соотношение диалогов персонажей и авторского текста. Удобным для читателя считается соотношение от 30% до 40%, распространенные в фантастике и фэнтези. У прозаиков из боллитры диалогов обычно заметно меньше, всего 16% — 20%. У противоположного полюса, романтического фэнтези и young adult диалоги чаще преобладают и доходят до 50% — 60%, такой вот интересный факт.
Для полного веселья раскрою, что меня тоже посчитали!
- Алексей Кондратенко, мистика, фантастика — 16 000 — 24 000. Любопытно, что именно в дебютном романе, написанном возрасте 18 лет мой АСЗ уже составлял 23 000, потом я ушел в другие лит.проекты и закрепил результат романом с лингвистическим разнообразием в 24 000 уникальных слов. А в более новых романах задержался на отметке 18 000, но теперь мне, конечно, любопытно замахнуться на какие-нибудь 30 000. Соотношение диалогов у меня стабильно в пределах 30% — 40%.
Можете писать в комменты АСЗ своих любимых книг, все данные по статистике лингвистического анализа можно взять с сайта Coollib.com или Coollib.net. Там представлены не все книги авторов и не все писатели, но многие.
Также если вы пишущий автор, то можете проанализировать свои произведения по АСЗ и соотношению диалогов/авторского текста, чтобы лучше понимать свои текущие навыки и понимать, в каком творческом направлении вы хотите двигаться.