Найти в Дзене
Ариаднина нить | Книги

Книжные новинки января-2024

Оглавление

Добрый день, друзья-книголюбы!

Традиционная подборка анонсов "на через месяц" немного запоздала, но от этого стала только краше. :) В январе нас ждёт великолепный комплект новинок, просто разбегаются глаза.

Прежде чем начать, делаю привычную уже ремарку (привычную для тех, кто уже давно на канале, но необходимую для новичков): в качестве новинок я рассматриваю новинки с точки зрения книгоиздания, то есть не тексты как таковые, а именно книги, издания. С этой точки зрения новинками могут быть и переиздания. Ещё одно дополнение: этот канал посвящён преимущественно зарубежной литературе интеллектуального сегмента. Других жанров здесь практически не бывает, а подборку новинок русскоязычных авторов я делаю отдельно.

Итак, к делу! За мной читатель!

Николай Леонов "Выстрел в спину"

Издательство "Азбука", серия "Русская литература. Большие книги", 768 страниц, 16+

"Имя Николая Леонова хорошо известно поклонникам детективного жанра. В 1950–1960-х годах будущий писатель работал в Московском уголовном розыске, а покинув органы МВД в звании капитана, занялся литературным творчеством.

Он автор множества романов и повестей, признанных классикой отечественного детектива и ставших «школой» для следующего поколения писателей. Леонову в равной мере прекрасно удавались как исторические детективы (например, знаменитые «Трактир на Пятницкой» и «Операция „Викинг“»), так и детективы из повседневной жизни. Большой успех писателю принес цикл популярных детективных повестей об инспекторе Льве Гурове. «Явка с повинной» — первое произведение цикла и первое дело Гурова, где возникает образ следователя, умеющего мыcлить нетривиально и внимательно изучающего психологию преступника. В этой, как и в следующих повестях («Выстрел в спину», «Ловушка» и «Обречён на победу»), включенных в настоящее издание, перед следователем Гуровым стоит непростая задача — вычислить преступника при ограниченном числе подозреваемых и отсутствии прямых улик. В каждом своем произведении Леонов мастерcки выстраивает сюжет и сохраняет интригу до конца.

Повести о сыщике Гурове хорошо известны по экранизациям, причем Николай Леонов сам писал сценарии к фильмам; в начале 2000-х годов по мотивам этого цикла А. Башировым был снят сериал «Удачи тебе, сыщик»".

Эмиль Золя "Пена. Дамское счастье"

-2

Издательство "Иностранка", серия "Иностранная литература. Большие книги", 832 страницы, 16+

"Эмиль Золя — один из столпов мировой реалистической литературы, предводитель и теоретик литературного движения натурализма, увлеченный исследователь повседневности, страстный правозащитник и публицист, повлиявший на все реалистическое направление литературы XX века и прежде всего — на школу «новой журналистики»: Трумена Капоте, Тома Вулфа, Нормана Мейлера.
Его самый известный труд — эпохальный двадцатитомный цикл «Ругон-Маккары», распахивающий перед читателем бесконечную панораму человеческих пороков и добродетелей в декорациях Второй империи. Это энциклопедия жизни Парижа и французской провинции на материале нескольких поколений одной семьи, родившей самые странные плоды, — головокружительная в своей детальности и масштабности эпопея, где есть все: алчность и бескорыстие, любовь к ближнему и звериная страсть, возвышенные устремления и повседневная рутина, гордость, жестокость, цинизм и насилие, взлет и падение сильных и слабых мира сего.
В это иллюстрированное издание вошли седьмой и восьмой романы цикла — глубинное погружение в жизнь парижских буржуа, панорама комичная, порой трогательная, но чаще страшная. Октав Муре, прагматик и ловелас, приезжает в Париж, где восходит на вершину, соблазняя женщин и внушая доверие мужчинам. Он наследует и расширяет магазин «Дамское Счастье» — его гордость, воплощение эффективного и циничного подхода к торговле и рекламе, — но весь этот ослепительный блеск меркнет, когда Муре знакомится с Денизой Бодю, скромной продавщицей, которая против воли завоевывает его сердце... Роман «Пена» публикуется в великолепном новом переводе."

Василий Розанов "Опавшие листья"

-3

Издательство "Иностранка", серия "Non-Fiction. Большие книги", 672 страницы, 16+

"Василий Розанов — один из самых оригинальных русских философов и литературных критиков Серебряного века. Литературный труд был для него образом жизни, способом существования, ежедневным занятием и необходимостью. При этом Розанов никогда не пытался написать ничего собственно «художественного» и недоумевал, почему раньше никто не догадался писать вот так, просто, без всяких выдуманных героев, без изображения обстановки и обстоятельств, без погруженности в сюжет.
Розанов создал уникальный жанр — «опавшие листья», сопоставимый разве что с современными онлайн-дневниками — блогами. Книга «Опавшие листья» (1913–1915) представляет собой отдельные записи мыслей и впечатлений, которые «текут непрерывно» и которыми автор в доверительной манере делится с читателями; их последовательность и образует сюжет. В настоящее издание вошли также две другие значительные работы Василия Розанова: «Уединенное» (1911), где изначально возникает тип философствования, продолженный в «Опавших листьях», а также эссе «Легенда о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского» (1891), посвященное роману «Братья Карамазовы» и принесшее Розанову известность".

Колм Тойбин "Мастер"

-4

Издательство "Иностранка", серия "Большой роман", 544 страницы, перевод Елены Калявиной. 18+

"Впервые на русском — роман Колма Тойбина, автора «Волшебника» и «Дублина», книга — финалист Букеровской премии, лауреат Международной Дублинской премии IMPAC, «изысканное освещение внутреннего мира Генри Джеймса» (New York Times).
Современный классик отдаёт дань уважения одному из столпов американской и мировой литературы, предтече модернизма. Выдающийся художник, мастер тонкого психологического портрета, показан во всей своей уязвимости и одиночестве — от провала постановки его пьесы «Гай Домвиль» в лондонском театре Друри-лейн, пока в соседнем театре публика рукоплещет премьере «Как важно быть серьезным» Оскара Уайльда, до визита в провинциальный английский городок Рай, где Джеймс поселился на склоне лет, его брата, философа Уильяма Джеймса, и с многочисленными реминисценциями к ключевым эпизодам биографии прославленного добровольного изгнанника, который предпочёл Лондон, Флоренцию и Париж родному Бостону…".
«Негромкий шедевр, работа необычайной серьезности и сопричастности, раскрывающая нам гения во всей его человеческой полноте. И написан этот глубокий роман — не побоимся слова — мастерски» (New York Observer).

Теоретически меня книга интересует, но предполагаю, что, как и в "Волшебнике", будет упор на ориентацию главного героя. Такого рода сюжетный двигатель мне никогда не нравился, так что ю, скорее всего, подожду первых отзывов на роман. Кстати, у меня на канале выходил перевод рецензии на "Мастера" из зарубежного источника:

Меир Шалев "В доме своём в пустыне..."

-5

Издательство "Текст", серия "Семейный роман", 478 страниц, перевод Р. Нудельман, А. Фурман. 16+

Эл переиздание; ранее книга дважды (в 2007 и 2010 годах) выходила в том же "Тексте".

" Герой третьего по счету романа писателя «В доме своем в пустыне...» — уроженец Иерусалима, пятидесятидвухлетний Рафаэль Мейер. Едва перешедший за середину жизненного пути, он тем не менее — долгожитель в своём странном роду, где все мужчины, не прожив и сорока, умирают, настигнутые капризной, случайной смертью. Выросший на границе между городом и пустыней, в иерусалимском квартале, по углам которого высились здания Дома слепых, Дома умалишенных и Дома сирот, воспитанный в семье из пяти женщин — трёх молодых вдов, суровой бабки и насмешливой сестры, — брошенный женой, которая ушла к «надежному человеку» и вернулась, чтобы взять бывшего мужа в любовники, он проводит дни между своим домом в безлюдной пустыне Негев и своим бывшим домом в Иерусалиме, то и дело возвращаясь к воспоминаниям детства и юности, чтобы разгадать две мучительные семейные тайны — что связывает прекрасную Рыжую Тётю с его старшим другом, безграмотным, но мудрым каменотесом Авраамом, и его мать — с загадочной зеленоглазой незрячей воспитательницей из Дома слепых".

Эту книгу я планирую купить: и ближневосточная литература, и семейные романы - две моих любимых темы в одной книге 🙂

Мэри Лоусон "Городок, что зовётся Гармонией"

-6

Издательство "Фантом Пресс", 304 страницы, перевод Марины Извековой. 16+

"Полный чувств, нежности, мягкой иронии роман о семье, охватывающий больше десятилетия. Юная бунтарка Роза пропала, ее младшая сестра Клара проводит дни у окна, надеясь увидеть, как та возвращается. Девочка наблюдает, как в соседний дом входит незнакомый мужчина. Клара прекрасно знает, что в доме живет одинокая Элизабет, которая сейчас находится в больнице. Клара пообещала соседке присматривать за домом, а главное – за оставшимся жильцом, котом Мозесом. История, рассказанная с трех точек зрения: Клары, Элизабет и вселившегося в дом Лайма – перемещает фокус с одного героя на другого, раскрывая все новые пласты драматических событий, прошлых, и нынешних, любви, горечи, привязанности, отчужденности. Замечательно написанный, чуть тревожный и очень человечный роман, в котором нет бушующих страстей, но есть много искренних и глубоких чувств".

Напомню, что ранее "Фантом" выпускал другой роман канадки Лоусон - "Воронье озеро".

Алехо Карпентьер "Потерянные следы"

-7

Издательство "Эксмо", серия "Магистраль. Сиеста", мягкая обложка, 304 страницы, 16+

"Алехо Карпентьер - великий кубинский писатель, ставший писателем с мировым именем. Родился в Гаване в 1904 году. Отец его, француз по происхождению был архитектором, а мать писателя, русская, приходилась родственницей поэту Константину Бальмонту. Учился в Гаванском Университете на факультете архитектуры, но специальностью избрал теорию и историю музыки. Поэтому так много музыки в его произведениях…
«Потерянные следы» — роман-путешествие. Путь в сельву для главного героя становится поиском самого себя, возвращением к своим корням, к давно забытому родному испанскому языку. В нем история отношений с тремя женщинами, острые переживания и переоценка ценностей.
В итоге «Потерянные следы» — это очистительная драма. Приведет ли она героя к полному освобождению от всего, что обременяло и искажало его жизнь? Обретет ли он духовную свободу, которой так жаждет?
Надо смотреть не только в прошлое, но и в сегодняшний день, а еще и в будущее. К этой мысли подводит роман «Потерянные следы».
"Потерянные следы" - на первый взгляд лирический психологический роман, написанный от лица главного героя, собственного имени которого мы так и не узнаем. Но он очень много видит, он умеет пристально всматриваться не только в самого себя, но и в окружающий мир. Он так остро переживает все свои столкновения с людьми, так глубоко оценивает жизнь тех , с кем сплетает его судьба: трёх женщин - Рут, Муш и Росарио; обитателей сельвы – искателя алмазов Яннеса, читающего на память "Одиссею"; основателя нового поселения в глухих дебрях – Аделантадо; миссионера брата Педро, что они становятся героями книги. Из лирического романа роман превращается в философский о путях истории, о судьбах культуры. А дальше в фантастическое путешествие в глубь страны в глубь истории, в прошлое, но реально существующее в том мире, куда переносит нас автор. Это путешествие происходит с очищением души, герой не только переоценивает свою прежнюю жизнь, но и находит стимулы к решениям, порождающим новую жизненную позицию. Главное - вернуть себе себя. А для творческого человека очень важны эмоциональные связи со своей страной, природой, народом".

Несмотря на мягкую обложку, книгу, скорее всего, куплю. Очень уж привлекает тема и национальность автора. 🙂

Аслак Нуре "Морское кладбище"

-8

Издательство "Corpus", серия "Corpus.(roman)", 512 страниц, перевод Нины Фёдоровой. 16+

"Осень 1940 года. На севере оккупированной Норвегии, недалеко от города Будё, гибнет рейсовое судно “Принцесса Рангхильд”. Среди сотен утонувших — судовладелец Тур Фалк. Но его жена, Вера Линн, и новорожденный сын Улав выживают. Спустя 75 лет Вера кончает жизнь самоубийством, и эта трагедия явно связана с тем давним кораблекрушением. Полвека назад Верина блистательная писательская карьера оборвалась, когда она попыталась рассказать правду о том роковом дне, и теперь дочь Улава, Саша, начинает распутывать историю своей бабушки.
“Морское кладбище” — настоящий норвежский большой роман о семейной династии, о борьбе за власть и капиталы, о лояльности государству в свете морали, о любви и предательстве. Это романтическое и вместе с тем трагическое путешествие вдоль норвежского побережья в прошлом и настоящем, история, в которой истина сталкивается с верностью семье и даже может разрушить семейную империю. Роман переведен на 17 языков, номинирован во Франции на GRAND PRIX журнала ELLE".

Очень интересное описание, планирую роман читать.

Генрих Бёлль "Групповой портрет с дамой"

-9

Издательство "АСТ", серия "Библиотека классики", твёрдый переплёт, суперобложка, перевод Елены Михелевич. 16+

"Книга, после которой Бёлль был удостоен Нобелевской премии.
Книга с интереснейшей композицией – ведь о главной героине мы узнаем только со слов ее знакомых, друзей и врагов.
Книга на стыке жанров – ведь этот роман скорее напоминает личное дело.

Итак, знакомьтесь: Лени Пфайфер (урожденная Груйтен) – "самая немецкая девочка в школе", "любительница пения, кино и танцев" и "глупая гусыня".
Странная женщина с чудаковатыми манерами и привычками, словно специально старающаяся нарушить все общепризнанные правила. Вся жизнь Лени – вызов окружающим, а ее непростая судьба – отражение эпохи военной и послевоенной Германии. Так кто же она на самом деле: грешница или святая, способная творить чудеса?"

Конн Иггульден "Золотой век. Книга 1. Лев"

-10

Издательство "Азбука", серия «The Big Book. Исторический роман», 480 страниц, перевод Сергея Самуйлова

"На смену миру богов пришел мир людей. И хотя боги остались только в легендах и мифах, они все еще способны чему-то научить — и от чего-то предостеречь. В священном храме Аполлона греки от имени своих городов и царств поклялись стоять, как один, в мире и войне. И хотя они назвали себя Делосским союзом, его сердцем были тогда Афины — город, обретший могущество. Но малые государства стали требовать пересмотра договора. 
Афины сочли это клятвопреступлением. А клятвопреступление еще во времена богов каралось беспощадно: сжигались города, земли отравлялись солью, развязывались войны, целые народы обращались в прах или рабство. Настало время прийти герою. Тому, кто понимает: чтобы выиграть войну, необходимо сначала выиграть мир".

***

На этом подборку завершаю, друзья. Судя по всему, будет ещё множество интересных анонсов в ноябре. Следите за анонсами на этом канале и на моём новом

Телеграм-канале "Ариаднина нить | Книги"

Теперь львиная доля книжных анонсов публикуется там. В Дзене останется по одной публикации в день, включая полномасштабные рецензии и тематические подборки. Добро пожаловать в Телеграм! Тем более что для подписчиков до 20 декабря там проходит новогодний розыгрыш трёх сертификатов по 1000 рублей на покупку книг в интернет-магазинах. Условия розыгрыша здесь. Присоединяйтесь!

Ваша Ариаднина нить.