Найти тему
Популярная Библиотека

«Пурпурная мумия» А. Днепрова в СССР была издана только два раза, а вот в США, Англии, Японии - многократно

Анатолий Днепров как писатель-фантаст имел в СССР 60-х такую популярность, какой позавидовали бы в те годы даже сами братья Стругацкие. Он издавался постоянно большими тиражами, причем за рубежом ассортимент его фантастических публикаций был часто чуть ли не в 10 раз больше, чем в Советском Союзе. Однако есть одно произведение Днепрова – «Пурпурная мумия», которое у нас было опубликовано всего два раза, хотя за рубежом оно имело не меньшую популярность, чем и всё остальное им написанное и изданное.

А. Днепров "Пурпурная мумия", слева - книжное издание 1965 года, справа - первая иллюстрация к журнальному варианту 1961 года
А. Днепров "Пурпурная мумия", слева - книжное издание 1965 года, справа - первая иллюстрация к журнальному варианту 1961 года

Анатолий Петрович Днепров (1919-1975 гг.) – один из известнейших советских фантастов. Правда, он не создатель больших литературных форм, а прославился в основном небольшими фантастическими повестями, которых за 14 лет написал целых 10 (плюс одна, «Беарис», впервые опубликованная только недавно), и почти 60 фантастических рассказов, 20 из которых тоже до недавнего времени опубликованы не были.

А. П. Днепров в разные годы своей жизни
А. П. Днепров в разные годы своей жизни

Но все же 10 повестей и 40 рассказов, которые увидели свет в СССР еще при жизни автора – это тоже немало, согласитесь, тем более что эти все произведения были совсем не развлекательными, а скорее научными, потому что Анатолий Днепров хоть и был прежде всего писателем, но наукой занимался тоже, причем профессионально и достаточно плотно для того, чтобы быть в курсе всех научных достижений и идей. Вот именно эти идеи Днепров в своих повестях и рассказах и прорабатывал, причем настолько успешно, что завоевал признание не только собратьев по перу, но и многих маститых ученых, и не только советских.

Маршал Георгий Жуков во время подписания акта о капитуляции Германии. Дата съемки: 8 мая 1945. Слева от Георгия Жукова – маршал авиации Великобритании Артур Теддер. В центре стоит переводчик старший лейтенант Анатолий Мицкевич (будущий писатель-фантаст Анатолий Днепров)
Маршал Георгий Жуков во время подписания акта о капитуляции Германии. Дата съемки: 8 мая 1945. Слева от Георгия Жукова – маршал авиации Великобритании Артур Теддер. В центре стоит переводчик старший лейтенант Анатолий Мицкевич (будущий писатель-фантаст Анатолий Днепров)

Вообще-то я о А. П. Днепрове уже писал – «Разведчик ГРУ Анатолий Днепров и его потрясающая «Суэма» - это настоящая революция в советской фантастике тех лет» и «Глиняный бог» Анатолия Днепрова – наилучший образчик советской приключенческой фантастики 60-х», поэтому на его биографии останавливаться не буду. А сейчас меня, прежде всего, интересует только одно произведение замечательного фантаста – «Пурпурная мумия», с названием которого я когда-то и связывал Анатолия Днепрова как фантаста.

Два варианта оформления обложки книги А. Днепрова "Пурпурная мумия", 1965 г.
Два варианта оформления обложки книги А. Днепрова "Пурпурная мумия", 1965 г.

Где-то в начале далеких 1970-х, когда я еще был школьником первых классов, но запоем уже читал фантастику, мне на день рожденья моя тетя подарила 10 рублей. И на эти 10 рублей я тотчас же купил у одного моего товарища сборник А. Днепрова «Пурпурная мумия», который вышел в «детгизовской» серии «Библиотека приключений и научной фантастики» («золотая рамка») в 1965 году. Книга эта была такая новенькая, словно только-только вышла из типографии, и она заняла на моей книжной полке чуть ли не самое почетное место. Я даже читал ее завернутой в газету, чтобы случайно не испачкать.

Единственная иллюстрация к рассказу-повести "Пурпурная мумия" в книге 1965 года
Единственная иллюстрация к рассказу-повести "Пурпурная мумия" в книге 1965 года

И вот название одного из рассказов, который был в том сборнике – заглавного «Пурпурная мумия», - я запомнил на всю жизнь. Не потому, что этот рассказ был каким-то особо выдающимся, а именно по всей книге. Я когда сегодня вспоминаю, как блестели завитушки этой книги на обложке и корешке, сразу же умиляюсь. Не помню, куда я потом эту книгу дел, возможно, продал ее в один из своих финансовых кризисов. И это очень жалко, потому что хоть в моей библиотеке сегодня эта книга имеется, но далеко не в том состоянии, как тогда. Да я больше и не видел это издание в идеальном состоянии, а ведь с тех пор прошло уже 50 лет!

ЛИСТАЙТЕ ГАЛЕРЕЮ - ТУТ ПОЛНЫЙ ТЕКСТ РАССКАЗА. ЧАСТЬ 1

Но, в принципе, и сам рассказ отличный, хотя я не считаю, что у А. Днепрова были какие-то не отличные рассказы. Все произведения у него отличные, а если так разобраться, то и шикарные. Ему очень сильно повезло начать свою литературную деятельность во времена «хрущевской оттепели», когда советская цензура не была такая злобная, какой стала при Брежневе. Да и в первые годы «брежневского застоя» отголоски этой самой «хрущевской оттепели» в советской фантастике простирались чуть ли не до конца 60-х.

Две фотографии из первой части журнального варианта рассказа в увеличенном виде
Две фотографии из первой части журнального варианта рассказа в увеличенном виде

Вот как раз в этот относительно короткий 10-летний период Анатолий Днепров и создал все свои 11 повестей и 60 рассказов, а в 70-е он почти ничего не написал и не издал, видимо, сильно прижала его брежневская цензура. И, самое что интересное, его так и не приняли в Союз писателей СССР, хотя Иван Ефремов пытался его туда «пропихнуть» дважды – и при Хрущеве в 1962-м, и при Брежневе в 1967-м. Но «не срослось», хотя думаю, что Днепрову эта вся бюрократия была не нужна, а книги его и так издавались много и большими тиражами, да и известностью и уважением он не был обделен.

ЛИСТАЙТЕ ГАЛЕРЕЮ - ТУТ ПОЛНЫЙ ТЕКСТ РАССКАЗА. ЧАСТЬ 2

Да, произведения Анатолия Днепрова издавались и переиздавались много и массовыми тиражами, и практически ни одна антология советской фантастики не обходилась без его новой или старой повести или рассказа. А уж за рубежом его произведения выпускались в разы, а то и на порядки чаще, чем в СССР, правда, тиражи были меньшими. Но зато «днепровское» повести и рассказы постоянно публиковали не только издательства соцстран, но и японцы, американцы, англичане, французы – и хочу повторить, что не эпизодически и даже не периодически, а постоянно.

1963 год, повесть (или рассказ) А. Днепрова "Пурпурная мумия" в японской антологии советской фантастики, издательство Hayakawa Publishing, Токио
1963 год, повесть (или рассказ) А. Днепрова "Пурпурная мумия" в японской антологии советской фантастики, издательство Hayakawa Publishing, Токио

И вот наконец-то я подошел к цели своего повествования. Недавно я в своем архиве обнаружил два номера журнала «Наука и жизнь» за 1961 год (№№7 и 8), и там была первая публикация рассказа «Пурпурная мумия», да еще с такими иллюстрациями, каких и подавно не было в одноименном сборнике 1965 года. Ну, перечитал я этот рассказ, а скорее – небольшую повесть, и снова получил удовольствие, как и в те давние времена, как мне попала в руки книга «Пурпурная мумия».

1966 год, антология, изд-во FER, Рим, Италия
1966 год, антология, изд-во FER, Рим, Италия

И вот мне стало интересно – а в каких изданиях еще этот рассказ-повесть появлялась в СССР?

Начал я листать справочную литературу, и оказалось, что кроме журнальной публикации 1961-го и книжной 1965-го, больше это произведение свет в СССР не видело.

1966 г. английская антология советской фантастики, London, изд-во MacGibbon & Kee
1966 г. английская антология советской фантастики, London, изд-во MacGibbon & Kee
1968 г., London, Newton Abbot: The Science Fiction Book Club
1968 г., London, Newton Abbot: The Science Fiction Book Club
1969 г., London: Pan Books
1969 г., London: Pan Books

Зато зарубежных публикаций было пруд пруди! За очень короткое время я обнаружил целых 8 (восемь) изданий – японских, американских, британских, итальянских, болгарских, и наверняка этим дело не ограничилось, потому что я как положено не искал. Только в Великобритании было три издания, и в США – два, причем не с подачи какого-то международного советского агентства, как часто у нас тогда практиковалось, а публикацией занимались конкретные западные издательства, причем не какая-то мелочь, а самые авторитетные.

1968 г., США, New York: Delacorte Press, показана сама книга и суперобложка
1968 г., США, New York: Delacorte Press, показана сама книга и суперобложка
1968 г., США, New York: Dell
1968 г., США, New York: Dell

И вот мне стало интересно – а почему так? Почему у наших издателей «Пурпурная мумия» не пользовалась популярностью, а у западных – наоборот, шла нарасхват? Ничего крамольного «антикоммунистического» в этом произведении я не обнаружил, поэтому для меня это неприятие со стороны составителей советских антологий мне непонятно.

Ну ладно, я не буду дальше в эту тему вклиниваться, потому что она требует более глубокого разбирательства. Также я не стану пересказывать сюжет, потому что я решил в своей публикацией привести текст журнального варианта «Пурпурной мумии» полностью, тем более что от книжного он практически не отличается.

1985 г., Болгария, Държавно издателство "Георгий Бакалов", Варна
1985 г., Болгария, Държавно издателство "Георгий Бакалов", Варна

Также я покажу те восемь зарубежных изданий этого произведения, которые мне удалось отыскать, хотя, повторяю – это далеко не полный список, у меня имеются непроверенные сведения, что еще в 60-х годах рассказ переводился еще на французский, испанский и немецкий языки, и, скорее всего, на чешский или словацкий. Также подозреваю, что «Пурпурная мумия» выходила на языках народов СССР, например, на каком-то прибалтийском, молдавском и украинском. Но недостаток времени мне пока не позволяет перепроверить эти сведения.

Но в будущем я обязательно к этой теме вернусь, потому что лично для меня она очень интересная, а как для моих читателей – думаю, что они напишут об этом в комментариях к данной публикации.

Три постсоветских издания рассказа А. Днепрова "Пурпурная мумия" - 2000, 2017 и 2019 гг.
Три постсоветских издания рассказа А. Днепрова "Пурпурная мумия" - 2000, 2017 и 2019 гг.

МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:

Повесть «Гипнотрон профессора Браилова» Н. Фогеля, 1962 г. – очень удачный пример научно-шпионской фантастики

А. Полещук «Эффект бешеного солнца», 1970 г. Чисто приключенческая повесть под глобальную фантастическую идею

Роман «Поединок с собой» Ариадны Громовой ~ приключенческая фантастика а-ля Александр Беляев

Михаил Матюшин, «Сокровища ангуонов», 1964 г. ~ авантюрная фантастико-приключенческая повесть

«Гриада» Александра Колпакова, 1960 г. ~ первый советский авантюрный фантастический роман