В 1963-м году уже известный тогда в широких кругах советских фантастов писатель Анатолий Днепров написал свое самое известное научно-фантастическое произведение «Глиняный бог», которое благодаря очень сильной приключенческой фабуле не уступает лучшим произведениям таких китов жанра, как Александр Беляев и Герберт Уэллс.
Анатолий Петрович Днепров (1919-1975 гг.) – один из самых заметных, если так можно сказать, фантастов советского времени. Правда, произведений слишком больших форм типа романы он не писал, да и повести у него небольшие, размерами с хороший рассказ. Тем не менее, хоть в арсенале этого писателя было всего чуть более 50 рассказов и таких же небольших повестей, он был очень популярен в 60-е годы.
Очень интересно, что многие наши специалисты по научной фантастике предсказывали Анатолию Днепрову великое литературное будущее, потому что был не только прекрасным писателем, но и ученым, который отлично умел комбинировать в своих произведениях науку с фантазией. И вся начальная его деятельность на ниве научной фантастики многими рассматривалась как подготовка к большой литературной работе.
Однако Анатолий Днепров умер слишком рано – всего в 55 лет, так и не реализовав свой огромный потенциал. На литературную деятельность ему было отведено всего 17 последних лет жизни, а к главному своему предназначению этот, без всякого сомнения, гениальный писатель так и не приступил.
Я писал в своей предыдущей публикации об А. Днепрове (ссылка на нее – внизу), что это был не кабинетный писатель, на Великую Отечественную войну он ушел добровольцем, но вот в окопах ему повоевать не удалось. Молодого человека с незаурядными данными заприметило руководство советской разведки и определило его в школу переводчиков, из которой он в середине войны попал в ГРУ (военная разведка) и выполнял ответственные задания в армии союзников-американцев, правда, не в качестве шпиона, а в качестве контактного лица и переводчика.
Кроме того, Анатолию Днепрову довелось побывать помощником маршалов Жукова и Василевского, в окружении первого он участвовал в процессе капитуляции гитлеровской армии в Германии, а второго – японской Квантунской армии в Китае. Так он и прослужил в ГРУ до самого 1956 года, одновременно продолжая учебу, намереваясь после увольнения из вооруженных сил стать физиком, как и его отец.
Кстати, настоящая фамилия А. Днепрова – Мицкевич, а Днепров был им выбран в качестве литературного псевдонима. А почему именно Днепров? Потому что Анатолий Мицкевич родился в Екатеринославе, который позже переименовали в Днепропетровск, а сегодня название этого города – просто Днепр.
Но рассказ не о самом Днепрове, а о его самом ярком, пожалуй, произведении «Глиняный бог», которое было написано почти в самом начале активной писательской карьеры – 1963 году. Лично я ознакомился с этой повестью довольно поздно – в самом конце 70-х, хотя первая книга Анатолия Днепрова с этой повестью у меня появилась еще за несколько лет до этого. Но я тогда почему-то не сильно любил советскую фантастику, отдавая предпочтение наиболее известным ее творцам – Стругацким, Абрамовым, Войскунскому с Лукодьяновым и Емцеву с Парновым, а также некоторым другим более заметным величинам.
Однако настало время мне добраться и до Днепрова, и, прочитав «Глиняный бог», я поразился тому, как бездумно прошел мимо этого поистине выдающегося произведения в свои ранние годы.
Нет, я не наделяю Днепрова какими-то сверхвысокими литературными качествами, но оказалось, что этот писатель в первую очередь не фантаст, тем более не научный, и самый настоящий приключенец. То есть, фантастики в этом произведении столько же, сколько и в произведениях того же очень любимого мной Александра Беляева или такого же неординарного Владимира Брагина. То есть, в повести «Глиняный бог» с помощью приключенческой обертки обыгрывается не научная идея, а наоборот, научная идея выступает только как детонатор для чисто приключенческой, очень круто развивающейся истории.
В общем, сюжет такой. Некий Пьер Мюрдаль, молодой французский специалист-химик, завербовался в какую-то компанию, проводящую научно-исследовательские работы и нуждающуюся в способных специалистах. Но лаборатории этой фирмы находятся не в Европе, а по другую сторону Средиземного моря – в глубинах пустыни Сахары.
Мюрдаля привозят на новое место работы, и он обнаруживает, что исследованиями заправляет немецкое руководство, но заказчики исследований – американцы. Низший персонал лаборатории состоит из местных арабов, а команда ученых специалисты имеет интернациональный состав.
Ну, поначалу Мюрдаль доволен – он работает по специальности, ему положено хорошее жалование с премиями, обещаны отличные рекомендации. Но постепенно он начинает замечать что-то подозрительное в работе всей лаборатории. Во-первых, ему дают задания хоть и сложные, но стандартные, и из них нельзя понять, чем именно тут занимаются, и какой продукт ожидается на выходе. К тому же некоторые персонажи, в основном из руководства, ведут себя как-то странно, будто они что-то скрывают от остальных.
И француз начинает собственное расследование, которое приводит его к сногсшибательному открытию. Оказывается, в этой лаборатории производят «идеальных солдат», то есть человекоподобных существ, которых ни пуля не берет, ни огонь. Эти «солдаты» производятся из обычных людей, у которых в результате лабораторных опытов углерод в организме заменяется на кремний, они становятся послушными и беспрекословно выполняют все указания своих хозяев. Вместе с этим они не теряют своего интеллекта, то есть в нужные моменты могут действовать автономно, выполняя возложенные на них задачи самостоятельно.
И создает всю эту армию «идеальных солдат» некий немецкий химик доктор Грабер (он же – Глиняный бог), который и руководит всеми разработками в интересах американцев, эту всю работу оплачивающих.
В общем, наш главный герой вступает в борьбу против всего этого, по его мнению, преступления в лучших традициях Александра Беляева и Герберта Уэллса, которые, как известно, тоже строили свои чисто приключенческие произведения на какой-нибудь научно-фантастической идее, хоть и значительной, но в пределах сюжета не главной. Вот и в «Глиняном боге» главная идея – это противостояние правдолюбца Пьера Мюрдаля и его единомышленников против преступной группировки, которую они к концу повести успешно ликвидируют самыми кардинальными мерами.
Я читал во многих рецензиях по «Глиняному богу», что, мол, это произведение устаревшее, в нем полно всяких штампов об американских милитаристах, почти открытая коммунистическая пропаганда, хоть и замаскированная под идеи свободы угнетенных народов и прочее и прочее и прочее. Но, пардон, устаревшими литературные произведения не бывают, иначе никто сегодня не читал бы Шекспира и Пушкина, а штампы и пропаганда чего угодно находятся в любом произведении, неважно, насколько гениальном.
В общем и целом, повесть А. Днепрова «Глиняный бог» - это остросюжетное приключенческое произведение, не уступает по интересу ни одному произведению подобного типа за всю историю существования приключенческой литературы. И имеется у него только один недостаток – из такого великолепного сюжета можно было бы сделать огромный роман, а не маленькую повесть. И жаль, что А. Днепров, он же Мицкевич, умер в таком молодом возрасте. Наверняка он бы сделал из этой повести роман – ведь имеются же у него повести, которые он успел переделать из рассказов!
В заключение следует сказать, что впервые повесть «Глиняный бог» была опубликована в 1963-м году сразу в двух изданиях – антологии «Мир приключений» №9 от издательства «Детгиз» (тираж 115 тыс. экз.), и в авторском сборнике «Формула бессмертия» от издательства «Молодая гвардия» (тираж 65 тыс. экз.).
Затем, в 1969-м, «Глиняный бог» был опубликован в третий раз - в 17-м томе «Библиотеки приключений» («Детгиз», 300 тыс. экз.) вместе с повестью А. и Б. Стругацких «Страна багровых туч).
В 1972-м повесть была опубликована в четвертый раз во втором авторском сборнике А. Днепрова под уже существовавшим названием - «Формула бессмертия» из серии «Библиотека советской фантастики» (изд-во «Молодая гвардия», 100 тыс. экз.).
На этом прижизненные издания повести закончились, и в очередной раз она вышла в 1976 году в Литовской ССР, но на литовском языке (изд-во «Vaga», 25 тысяч экз.). В 1985-м последовало болгарское издание, тираж неизвестен.
Пятое, и последнее издание в СССР на русском языке случилось в 1988 году – это была антология «В круге света» (Кишинев, «Штиинца», 200 тыс. экз.). После 1991 года известны только три выпуска – 2003 г. и два в 2017 году. Вот и вся библиография повести «Глиняный бог» - всего 10 изданий за 53 года общим тиражом около 900 тысяч экземпляров.
В следующих своих публикациях я продолжу рассмотрение произведений Анатолия Днепрова, потому что среди них я не отыскал ни одного, которое было бы достойно забвения. Все они хороши в той или иной мере, а некоторые даже – не побоюсь этого напыщенного слова, гениальны.
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
«Тайна Пито-Као» - один из лучших фантастических романов 50-х годов с элементами боевика