Найти тему
Словесный бардачок

Подростковое фэнтези Маэль Дезар «Полночная школа». Впервые на русском языке

В этой книге прекрасно все: занимательный полудетективный сюжет; обаятельные персонажи без приторной няшности и нелепой ужасности; искрометная ирония и самоирония, пронизывающая все повествование от первого лица; хорошая идея о силе дружбы и, наконец, отличный перевод от большого профессионала и толкиенистки Алины Немировой.

Все картинки — левые. До выхода книги следов Маэль Дезар и ее книги в рунете не найдено.
Все картинки — левые. До выхода книги следов Маэль Дезар и ее книги в рунете не найдено.

«Полночная школа» Дезар — очень добрая, смешная и вдохновляющая книга о подростке, который находит свое место в новом коллективе. Юный, добрый и самокритичный вампир Симеон находит возможность и для подвига, которому, как говорится, в жизни всегда есть место. Впрочем, подвигом является уже сама его жизнь под гиперопекой мамочки-вампирки. По крайней мере, со слов Симеона, жизнь в тени звездной сестры в облике пухлого, как пончик, мальчика, у которого даже клыки еще не прорезались (хотя пора бы уже!). Пятнадцатилетний герой романа — просто образец самоиронии. К тому же, он вампир лишь наполовину. Его папа — человек.

«Однако у меня не больше сочувствия к матери сейчас, чем сахара в солонке. Меня разбудили в седьмом часу утра из-за случайной эсэмэски?! Я делаю один, два, три глубоких вдоха. Гнев, подступивший к горлу, упал куда-то в желудок. И я совершенно спокойно объяснил им, как получаются сообщения или вызовы, когда телефон сам включается под нажимом в заднем кармане штанов. Сообщения, отправляемые ягодицами. В буквальном смысле слова».
-2

Основа сюжета детективная — пропал друг Симеона сирен Колен и сестра вампира Сюзель. В Полночной школе ученики вообще «теряются, как носки в стиральной машине». А ведь ученики эти, прибывшие учиться в Кольмар на сторону Полдня, всю свою сознательную жизнь обитают на Полночной стороне. Всех этих персонажей из мифологии разных народов: гоблинов, вампиров, гарпий, сирен, оборотней, личей, пикси, виверн — на мякине не проведешь. И все же дети пропадают. Впрочем, страшными являются только сами их названия, ну и, возможно, описания их внешности, хотя это вряд ли — все портреты приправлены хорошей долей юмора. Например, демон удачи инугами Ханоко, обладающая ни с чем не сравнимой разрушительной силой, которую она не может контролировать, обитает в облике девочки в кружевных носочках, малютке ростом меньше метра. В ее присутствии падают люстры, складываются, как карточный домик, книжные стеллажи, простоявшие века, рушатся стены школы. Но это хоть и страшно, но одновременно и смешно. А если смешно, то уже практически и не страшно. Ну вы поняли😉😀

-3

Или вот, например, наводящий ужас гоблин:

«А потом вдруг я его вижу.
Мой первый гоблин!
Должен сказать, что я не был разочарован, потому что гоблина в кирасе можно сравнить только с собачкой чихуа-хуа, засунутой в экзоскелет, а такое зрелище обыденным не назовешь. Особенно если к уравнению добавить комбинезончик, напяленную на голову каску, из-под которой торчат уши наподобие пальмовых листьев, и кожаные перчатки на лапах, которыми они управляют машиной».

Еще один персонаж:

«Я застыл, разинув рот. Ну почему я сам сразу не додумался? Если бы Ноэми не была Ноэми, я бы ее чмокнул в щечку. Но, подозревая, что она ядовита, я предпочел пуститься бежать, бросив ей «спасибо» через плечо».

Описания драматических событий очень непосредственны. Читая, будто слышишь голос подростка, который это все рассказывает.

«Я слишком резко дернулся.
Мой большой палец коснулся экрана.
Я заснял грубую башку Скеля, как раз когда пытался доказать, что не делаю этого. Следующее мгновение тянулось бесконечно. Мы вчетвером пялились друг на друга, как фаянсовые собачки.
Эйр: треножник и книга в руках, как копье и щит.
Я сам: капля пота размером с грушу, текущая по моему лбу.
Кальцифер: готов лопнуть от страха, сидя у меня на шее.
Скель: раздувается с такой силой, что его глаза смещаются с оси.
Сейчас все разлетится.
Надо полагать, что у меня есть дар предчувствия, потому что Скель буквально взрывается от ярости, от его тела разлетаются пучки искр. Но я не остаюсь полюбоваться зрелищем элементаля, утратившего контроль над собой; я бегу прочь».

Персонал школы, как обычно суров, но справедлив. И всегда держит сторону директора и администрации.

«— Приберегите вашу лапшу для директрисы, — проворчал консьерж, зажав шланг под своей гигантской механической рукой. — И я надеюсь, что мадам Персепуа раскусит ваш дошик и пропустит его вместе с вами через мелкое сито».

«— Ну-ну! — Облизав пальцы один за другим, директриса наконец перешла к делу. — Значит, вы пошаливаете в моей школе?
Ну вот. Имеет место непонимание космического уровня.
Мой блейзер на плечах разорван в клочья, губа кровоточит, дужка очков вывернута вверх, и на макушке, кажется, недостает пучка волос. Без всякого сомнения, в нашей схватке не было ничего от шалости: если бы не вмешательство консьержа, мы запросто поубивали бы друг друга».

Увалень Симеон становится героем неожиданно. Нет, у него вовсе не было в планах героического поступка, но так сложились обстоятельства. Проблема нравственного выбора решается просто и без всякого пафоса. Выясняется, что для юного вампира жизнь друзей важнее его собственной. Так что, как и положено, ближе к концу книги придется очень сильно попереживать за главного героя и его друзей. Это тот случай, когда совершенно разные персонажи сумели забыть о своей типологической вражде и объединились ради спасения учеников школы. Впрочем, когда прочитаете, все узнаете.

«Мы угодили прямиком в западню. Прюн аккуратно спустила нас наземь и сделала шаг вперед, подняв руки.
— Я сдаюсь, сдаюсь!
Но у гоблинов явно другие намерения, поскольку в их длинных механических руках зажаты обсидиановые копья. Они собираются сделать из нас жаркое. Жоэль положил мне руку на плечо, мы улыбнулись друг другу; момент был ужасно драматический. Скончаться таким образом — это беда. Зато в хорошей компании».

Советую читать как детям, так и взрослым, хотя книга из разряда «young adult», т. е. для подростков.

Автор книги Маэль Дезар родилась в Эльзасе, на севере Франции, в маленьком городке Кольмар. В 2010 году она переехала в Швейцарию, где и начала писать свои увлекательные истории. Любимый рецепт хорошей книги от Дезар: сбалансированное сочетание приключений с юмором. Причем фантастические миры писатель умудряется видеть в нашей реальности.

«Полночная школа» — это роман, который я мечтала написать много лет. Детство и юность я провела в Кольмаре, в этом совершенно изумительном городе. В бывшем доминиканском монастыре располагалась тогда городская библиотека; как только я входила внутрь, мне казалось, будто я попадала в иной мир. Уличный шум исчезал, в тени галерей клуатра была не страшна жара. И тысячи историй крутились в моей голове. Найдется ли лучшее помещение для школы магии?» (Маэль Дезар)

«Полночная школа» - первая книга цикла Дезар и переведена на русский язык впервые. Пока в русскоязычном сегменте инета я не нашла ничего ни об авторе, ни о самой книге. Хотя сама тема не новая. (Есть даже одноименная книга автора Хендрика Ламбертуса. Я ее не читала, но пишут, что она тоже добрая.) «Полночная школа» Маэль Дезар отредактирована и сверстана, совсем скоро она выйдет в издательстве «Феникс», так что следите за анонсами.

Приятного вам чтения! Похожие публикации читайте в подборке.

Подписывайтесь на «Словесный бардачок», если хотите больше знать о книжных новинках и «старинках».