Слово "тост" (a toast) в переводе с английского означает "кусочек поджаренного хлеба". Еще давным-давно обитатели Туманного Альбиона, прежде чем выпить стакан вина или другого крепкого напитка, окунали в него кусочек слегка обжаренного хлеба, тем самым придавая вину хлебный аромат. Со временем эта традиция исчезла, но появилась иная: произносить речь, а только лишь потом опустошать стакан.
1. Here's to you! - За вас!
2. Here's to your health! / To your health! / Your health! - За ваше здоровье! Ваше здоровье!
3. Here's to our hostess! - За нашу хозяйку!
4. Here's to our friends! To absent friends! - За наших друзей! За отсутствующих друзей!
5. Cheers! - За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!/Ура!
(самый распространенный вариант)
6. To (our) success! - За (наш) успех!
7. Be happy! / Here’s to your happiness! - Будьте счастливы! / Этот тост за ваше счастье!
8. Here’s to our friendship! - (Этот тост) За нашу дружбу!
9. To our meeting! - За нашу встречу!
10. Let’s drink to