Найти тему

Японский обед под пальмами

Недавно я писала, что в начале октября мы с Таро отдыхали в семейной туристической деревне Сумиэ, которая находится в городе Нобеока, префектура Миядзаки. Хочу показать вам, что нас особенно удивило в этих краях, причем, когда мы еще даже не доехали до нашей деревни.

Когда мы приехали в Набеоку до заселения в отель оставалось достаточно много времени, поэтому решили осмотреть окрестности.
К тому же, Таро проголодался и надо было как можно быстрее найти место, чтобы перекусить.
Сперва заехали на большую дорожную станцию ("мичи но эки"), которую украшают огромные фигуры
местного товарища Брежнева - легендарного самурая Сайгоу Такамори (1827-1877), уроженца Сацума (ныне Кагосима). Голодных путешественников здесь было очень много, стоять в очереди в кафе мой японец не захотел.

-2

Посмотрели какие сувениры и интересные местные продукты продают в магазинах, поудивлялись громадным жукам-носорогам, выставленным у ресторана, видимо, для поднятия аппетита у посетителей, и отправились на другую дорожную станцию маленького городка Китаура, что на самом берегу моря.

Здесь уже было очень тихо и спокойно - народу мало.
В интересном деревянном здании можно было купить свежие моллюски-хиоуги ("красный веер") и самим приготовить их на углях на берегу, а потом на раковине написать желание и подвесить на веревочке.

Вообще, эта маленькая дорожная станция известна тем, что здесь продают только что выловленные дары моря, а на берегу имеется старое соляное месторождение, там до сих пор добывают особую "Лунную соль" (月の塩). Есть и музей соли (обязательно покажу его в другой раз).

Запекать моллюсков на углях в такой жаркий день нам не хотелось, поэтому мы заказали в кафе самую простую еду: удон, рамен, местные суши с соленой иваси, "каштановое" пирожное Монблан, - и расположились за столиком под пальмой.
Вид на море отсюда открывался просто потрясающий!

Таро уплетал свой рамен со свининой, а я - удон с водорослями-"вакамэ".

Но самыми вкусными оказались суши с иваси!
Помните, раньше во времена СССР часто продавали такую жирную рыбку под названием "сельдь иваси"? Кстати, иваси - по-японски означает "сардина" - "iwashi" (鰯).

-8

Недалеко от нас, в беседке, сидели энергичные пожилые японки, они смеялись и о чем-то очень громко разговаривали, перебивая друг друга и бурно жестикулируя. Шум волн и пение птиц заглушали их голоса.

-9

Пока обедали, обратили внимание, что рядом, в сосновом лесу у речки, расположен палаточный городок.
Все же у туристов-японцев такие комфортные условия!
Все-все предусмотрено: и туалеты, и душевые, и столовые со специальными плитами для разведения огня, и места для мытья посуды.

А рядом, на морском берегу, летом столько разных развлечений!
Ведь прекрасный местный пляж - Shimoaso входит в "100 самых удобных мест для купания и отдыха", даже получил специальную награду от Министерства окружающей среды.
Правда, сейчас осень и Shimoaso Beach закрыт, но купаться, конечно же, можно.

Надо сказать, что в Японии и в октябре стоит достаточно жаркая погода, но японцы уже не плавают в море.
А тут какой-то местный товарищ бодро нырял на пляже. Таро решил, что он охотится на "исэ-эби", - японских лангустов. Сейчас как раз их сезон. Чтобы отведать блюда из лангустов мы и приехали в эти места.

А море здесь такое голубое, теплое, прозрачное, так и манит окунуться в тихие гладкие волны!
Но, все же, мы решили искупаться на пляже рядом с нашим отелем (он тоже входит в сотню лучших пляжей Японии), поэтому лишь прошлись по берегу, а Таро еще и пообнимался (еле оттащила) с установленной здесь фигурой "мексиканской принцессы".
Откуда тут взялась мексиканская принцесса?
О! Это долгая и очень интересная история, как-нибудь расскажу.

А еще нас очень заинтересовало "круглоугольное" деревянное строение рядом с магазином и кафе, мы решили заглянуть в него.
Необычное по форме здание здесь все называют "театром", в нем проходят различные мероприятия местных жителей.

В холле театра выставлены экспонаты вот таких "морских чудищ". Лично я испытала настоящий шок при виде этих огромных "чучелок"!

Удивительную глубоководную рыбу японцы называют "рюгуноцукай" (リュウグウノツカイ). У нас она известна как сельдяной король.
Рюгуноцукай был пойман местными рыбаками недалеко от берега в феврале 1991 года.
У японцев эта редкая рыба имеет особое значение - ее считают посланником из Дворца Короля-Дракона. Что она сообщает людям, расскажу в другой раз.
А пока мы направляемся в музей соли.

Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ОК - https://ok.ru/mynippon
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Boosty - https://boosty.to/my_nippon

Также, возможно, интересно будет почитать:

Жизнь в двух шагах от моря - необычные явлениях и существа
Япония глазами одного гайджина
8 декабря 2020