Найти тему

Кто же был мистером Рочестером самой Шарлотты Бронте?

Оглавление

100 лет назад тайной любовью Шарлотты Бронте считали небезызвестного Теккерея, а нынче - малоизвестного Константина Эже.

Давайте разберемся, почему обе версии неправы.

Картина «Тайное свидание» (Эдмунд Блэр Лейтон). Никто из упомянутых в статье лиц не имеет к картине никакого отношения. Просто красиво :-)
Картина «Тайное свидание» (Эдмунд Блэр Лейтон). Никто из упомянутых в статье лиц не имеет к картине никакого отношения. Просто красиво :-)

Шарлотта и Теккерей: корни легенды

Посвятить книгу папе-маме-любимому котику дело обычное. По крацней мере, сейчас. Особенно в самиздате. Но в XIX веке книжное посвящение было вопросом чуть ли не политической важности: автор причислял себя в стан «правильных« литераторов или завуалированно просил покровительства, не все так просто было.

Шарлотта Бронте, вынужденная издать свой самый известный роман под мужским псевдонимом (приличные девушки книжек не пишут!), не ожидала свалившейся на нее популярности, но уже ко второму изданию начала играть по правилам (понятно, что с подачи издателя, ей самой знать эти правила было неоткуда). И посвятила роман Уильяму Теккерею, бывшему тогда в зените славы.

Повторюсь, это было взвешенное политическое решение: одинокому гению в книгоиздательстве нечего ловить, а вот привлечь к себе благосклонное внимание известного автора - уже половина успеха (не зря же Гейман первый свой роман писал как соавтор Пратчетта, Лукьяненко - как соавтор Перумова и тэ дэ).
-2

Проблема в том, что Теккерей... был женат на сумасшедшей женщине. Вот так сюжетный поворот! - скажете вы. И что же, никто не узнал о его жене, кроме Шарлотты?..

Конечно же, нет.

Теккерей жил в Лондоне, был звездой журналистики и завсегдатаем литературных кружков. После рождения первого ребенка Теккерей, промотавший наследство по молодости и вечно нуждавшийся в деньгах, вообще начал крутиться еще усерднее. А после рождения второго ребенка стал еще больше времени проводить в обществе, потому что в доме с младенцем, как он считал, невозможно нормально работать.

8 месяцев спустя новорожденный умер, отношения с женой охладились... сейчас мы бы назвали состояние его жены «послеродовой депрессией», но в те времена... ее сочли странной и рекомендовали лечить супружескими заботами.

Изабелла Шоу, в замужестве Теккерей
Изабелла Шоу, в замужестве Теккерей

Родился третий ребенок. Семейство отправилось в увеселительную поездку, посреди которой Изабелла встала и вышла... с борта лодки.

Ее спасли, но умственное состояние женщины вызывало опасения. Только после этого Уильям кинулся по врачам — и диагноз был... сумасшествие. Изабеллу отправили в Париж, в специализированную клинику (вряд ли на лечение, но не оставлять же ее в доме с двумя маленькими детьми). Малышкам, разумеется, нашли гувернантку.
Всё это случилось буквально за несколько лет до того самого второго издания с тем самым посвящением.

Еще одна проблема заключалась в том, что при первом издании к заглавию «Джен Эйр» добавили подзаголовок «Автобиография». В чисто коммерческих целях: телевизора и интернета тогда не было, а развлекаться чужими историями люди всегда любили.

Во втором издании этот подзаголовок остался. И тут уже публика сложила два и два... Получилось, правда, не четыре и даже не пять, а шиш с маслом: Шарлотта, когда писала книгу в своей сельской глуши, с Уильямом Теккереем даже знакома не была. Попытки приписать Теккерею роман с его нынешней гувернанткой тоже у любопытной публики закончились ничем: тот взял и вывез жену назад из Парижа. Правда, все равно поместил ее в специализированное учреждение, но уже английское. Хорошо, что бедной женщине на злую молву было наплевать... она жила внутри своей головы, куда не долетали никакие слухи о ее муже.

Развестись Теккерей с ней не пытался.
Шарлотта Бронте умерла в 1855 году. Теккерей умер в 1863.
Изабелла пережила мужа на 30 с лишним лет — но и после всего этого, уже в 20 веке (сумасшедшая жена Теккерея ничего не поджигала и мирно умерла от старости в 1894) в далекой России в мелких издательствах роман «Джен Эйр« издавался с подзаголовком «Автобиография ГУВЕРНАНТКИ ТЕККЕРЕЯ».

Но теперь-то вы знаете, что это ложь!


Так. А что же с Константином Эже?

Слухи о том, что прототипом мистера Рочестера послужил образ школьного учителя сестер Бронте - Константин Эже - начали бродить уже только в 21 веке (представляла ли сама Шарлотта, что оставит такой долгий след в истории литературы?..).

Напирают в основном на то, что Википедия пишет о бурных ссорах Шарлотты с женой Эже, которая выгнала настырную девицу из своего пансиона, а также о письмах, которыми оная изгнанная девица осыпАла возлюбленного (который ей еще и взаимностью не отвечал).

Что не так с версией про любовь в Брюсселе?

-4

Да просто рассмотрим хронологию событий и хронологию романа.
Хронология событий.

В 1842 году Шарлотта и Эмили Бронте приезжают в Брюссель подучить французский и немецкий, «для повышения квалификации». Платят они за уроки, по своей бедности, не деньгами, а уроками же: Шарлотта преподает английский, Эмили - музыку.

В конце 1842 умирает их родственница и они возвращаются в Британию, в январе 1843 Шарлотта снова приезжает в тот же пансионат в Брюсселе.

В январе 1844 она уезжает на родину. В том же году она знакомится со своим будущим мужем, Артуром Беллом Николсом, который приехал как викарий - стал подчиненным отца Шарлотты.

Помните, под каким псевдонимом выйдет первая книга Шарлотты Бронте? Каррер Белл. Очевидно, что молодой человек оказал на девушку огромное влияние. Могло ли это произойти сразу после неземной любви к женатому Эже, которую Шарлотте нынче пытаются приписать?

1844-1845 сестры Бронте пытаются поставить на ноги свой собственный пансион, но им это не удается. Эту работу они совмещают с писательством.

В мае 1846 Шарлотта ищет издателя для романа «Учитель».

В 1847 году печатается роман «Джен Эйр».

Хронология романа.

Первые 10 глав посвящены первым 10 годам жизни Джен, и только в 11-й главе мы ее видим взрослой девушкой. И именно это — практически автобиография.

Потом за 10 глав быстренько раскручиваются события основной любовной линии. Единственное общее с тем, что происходило в реальной жизни Шарлотты - это не линия Джен, это историйки о многочисленных гувернантках Ингрэмов. Шарлотта Бронте дважды недолго пыталась работать гувернанткой в частных домах - и отношение к ней было далеко не романтическое.

В последних 10 главах романа Джен Эйр живет у Риверсов или около Риверсов. Фантастический, высосанный из пальца сюжетный ход с новой семьей, наследством и мистическим голосом мистера Рочестера. А также школой. Опыт создания школы с нуля у Шарлотты только что был.

Мог ли Константин Эже, учитель математики, по сути - ровня Джен в той части, где она себе хозяйка - стать прототипом сумрачного деспотичного владельца замка?

Константин Эже
Константин Эже

Лучше вспомните книгу «Учитель».
Все, что хотела сказать Шарлотта об Эже, она сказала там.
И там мы видим и деспотичную мадам, и очаровательную скромную молодую учительницу, и... мужчину, в которого эта учительница влюблена. Их история развивается именно так, как мечтает любая дева - влюбленный преодолевает положенную порцию препятствий (отнюдь не мистических), потом как по волшебству на них падает гора денег (ладно, горка: а не гора: учительница очень скромна) и всё заканчивается свадьбой.

Только этот скромненький роман Шарлотта так и не продала в издательство. Зато ее сестра Эмили с невероятным успехом продала свой «Грозовой перевал», в котором ужас на ужасе и ужасом погоняет. Сумрачный и деспотичный брюнет там тоже есть: как забыть такого Хитклиффа?

Был ли у Эмили знакомый брутал, ломавший через колено жизни юных красоток? Почему-то прототипа Хитклиффа никто не искал. Еще бы! У «Грозового перевала« не было подзаголовка «Автобиография».
Был ли у Эмили знакомый брутал, ломавший через колено жизни юных красоток? Почему-то прототипа Хитклиффа никто не искал. Еще бы! У «Грозового перевала« не было подзаголовка «Автобиография».

Неудивительно, что, потерпев неудачу с собственным пансионом и решив зарабатывать писательством, Шарлотта для следующей книги выдумывает как можно больше ужасов и мистики - реальная жизнь слишком скучна, чтобы читатели кинулись покупать ее описание.

Так что искать мистера Рочестера в тайных страстях старой девы - все равно что искать черную кошку в темной комнате, когда ее там нет.

Откуда слухи про Константина Эже? Из всё той же страсти людской — придумывать всякое, чтоб было поинтересней.

Так же, как когда-то издатель придумал «Джен Эйр» подзаголовок, а публика придумала из подзаголовка Рочестера-Теккерея.


В заключение

Поделюсь ссылкой на книгу «Учитель» Шарлотты Бронте: читать онлайн полностью бесплатно на Либребуке и завершу свои морализаторства последним тезисом.

По мне, есть больших греха в суждении о книги: первый - ожидать от персонажей логичных поступков (пренебрегая литературной условностью) и второй - пытаться впихнуть в рамки книжного характера живых людей.

Вот «по-второму» сама часто грешу: не зря на канале появлялась такая статья, как...

про Энн Бронте, младшую сестру.

Но куда без того. Любая хорошая книга вызывает столько эмоций, что к ее героям начинаешь относиться как к живым людям. Если это не так - значит книга не хороша.

Побольше вам хороших книг!