В этом учебном году исполнилась одна моя заветная мечта: я наконец читаю книги! Нет, не так: я читаю много книг! На русском не очень много. Зато на английском сразу шесть. И пусть четыре из них - это детская литература, остальные две можно отнести к литературе подростковой и даже взрослой.
Итак, с чего же всё началось? Во-первых, некоторые мои старые ученики хорошо владеют английским языком, и мы делаем упор на развитие речи. И они уже читают книги второго уровня. Во-вторых, у меня появились новые ученики, которые хорошо владеют английским, и мы тоже читаем книги первого или второго уровня.
В-третьих, некоторые мои ученики увидели на моём столе стопку книг на английском языке и попросили их посмотреть. Дальше - больше. Они захотели тоже читать такие же книги. Пришлось ознакомить их с разнообразием английских книг на oz.by. Книг первого уровня на oz.by насчитывалось 128. Мои маленькие ученики были в таком восторге, что очень многие решили, что они очень хотят читать. Самое интересное, что часть детей любит читать вообще, то есть в том числе и на русском языке, а другая часть читать не любит. Ну, не очень любит, если быть более точной. А тут прямо глаза загорелись у этих детей! А если учесть тот факт, что все книги из этого списка, кроме Жюля Верна, - это произведения классической английской литературы и их читают и британские, и американские дети в том числе, то мои ученики ещё больше захотели их прочесть. Вот так: читать книги, оказывается, - это заразно!
Сейчас я ооочень много читаю на английском. Я по-русски столько никогда не читала. Придумываю задания по прочитанным книгам. Для каждого ученика они индивидуальны - у каждого свой уровень и запросы в изучении языка. Ну, и интересы у всех разные. Мы очень много говорим на уроках, используя материал этих книг. Ну, я в основном направляю нашу беседу, конечно, и задаю вопросы. Получается настоящий урок английской литературы. Моим ученикам нравится! А как нравится мне...
В голубой книге нарезка адаптированных произведений английских авторов (британской писательницы Энид Блайтон, Стивена Рабли (не смогла найти, кто он по происхождению, а вот книг этого автора в интернете много; можно читать, а можно и послушать), американского писателя Темплетона Мосса, всеми известного и горячо любимого Алана Александра Милна, американского писателя Лаймена Франка Баума, шотландской писательницы Марго Фаллис). И чуть-чуть Жюля Верна: Путешествие вокруг света за 80 дней.
И вот другие книги, которые мы читаем на уроках:
Я читала в детстве книгу Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города", а Баума я не читала, хоть и слышала о его существовании ранее. Поэтому мне интересно сравнить две книги. А Вы знали, что А. Волкова вдохновил именно Л. Ф. Баум на написание первой книги? В потом вышла целая серия интересных книг. Напишите в комментариях, если знаете, какие.
"Однажды к Волкову попала в руки сказка американского писателя Баума, изданная на английском языке. Это было повествование о мудреце из страны Оз. В процессе перевода и родилась новая книга о волшебнике из Изумрудного города". Источник: https://reedcafe.ru/blogs/kak-poyavilsya-volshebnik-izumrudnogo-goroda-aleksandra-volkova
© Сайт ReedCafe
Существует целая серия книг канадской писательницы Люси Мод Монтгомери: Энн из Зелёных крыш (Anne of Green Gables; 1908) - ), Энн из Эвонли (Anne of Avonlea; 1909), Энн с острова Принца Эдварда (Anne of the Island; 1915), Энн из Шумящих Тополей (Anne of Windy Poplars; 1936), Дом Мечты Энн (Anne's House of Dreams; 1917), Энн из Инглсайда (Anne of Ingleside; 1939), Энн и Долина Радуг (Rainbow Valley; 1919), Рилла из Инглсайда (Rilla of Ingleside; 1921), Хроники Эвонли (Chronicles of Avonlea; 1912), Дальнейшие хроники Эвонли (Further Chronicles of Avonlea; 1920), Цитируя Блайтов (The Blythes Are Quoted; 2009). Источник: https://fanfics.me/canon10404. В первых семи книгах речь идёт о самой Энн, её взрослении и замужестве, а также рождению шести её детей. Восьмая книга посвящена самой младшей дочери Энн Рилле, а последующие книги дополняют предыдущие книги кое-какими фактами.
Существует продолжение книги «Поллианна вырастает» (англ. Pollyanna Grows Up), написанное самой Элинор Портер, и множество сиквелов других авторов, в частности, Элизабет Бортон[en], Гарриет Ламмис Смит (Harriet Lummis Smith) и Колин Л. Рис (Colleen L. Reece).
По мотивам «Поллианны» снято несколько телесериалов и фильмов, из которых наиболее известны экранизация 1920 года с Мэри Пикфорд в главной роли и экранизация 1960 года компании Disney, главную роль в которой исполнила Хейли Миллс. Существуют бразильская, британская, американская и российская версии экранизаций этой книги. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Поллианна
Я безумно люблю Артура Конон Дойла. Читала его рассказы о Шерлоке Холмсе будучи ребёнком и уже взрослой (книг о нем, оказывается, очень много!) и смотрела советскую экранизацию в детстве.
Жюля Верна читала в подростковом возрасте. А именно книгу "Пятнадцатилетний капитан". И недавно смотрела экранизацию фильма "Вокруг света за 80 дней". Очень понравилось.
А какие книги на иностранных языках читают ваши ученики? Знаете этих писателей? Если, да, то какие книги и на каких языках вы уже читали? Пишите в комментариях!
Понравилась статья, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!
#книгинаанглийскомязыке
#чтениеадаптированныхкнигнаанглийском
#изучениеанглийскогоязыка
#изучениеиностранныхязыков
#жюльверн
#шерлокхолмсконандойл