Найти тему
ПсковГУ

Читаем осенью: Книжные рекомендации профессора ПсковГУ

Оглавление

«Любить чтение — это обменивать часы скуки, неизбежные в жизни, на часы большого наслаждения», - говорил французский писатель, правовед и философ эпохи Просвещения Шарль Монтескье. С недавними книгами-новинками вы точно не заскучаете! По традиции, за рекомендациями мы обратились к профессору ПсковГУ Людмиле Капитановой.

Снег в сентябре, беседы с философом-осьминогом и мрачные ребусы эпохи Шекспира – чего только нет в списке литературы, составленном ею! Итак, слово Людмиле Анатольевне.

Дорогие благожелательные читатели, оговорюсь в самом начале сегодняшнего разговора о поздних летних и ранних осенних новинках: книги, которых бы с нетерпением ждал читающий мир, отсутствуют. Однако верных поклонников Виктора Пелевина можно порадовать выходом очередного нового произведения писателя. «Путешествие в Элевсин» - это юбилейный, 20-й роман известного автора-постмодерниста. События в книге будут развиваться в мире уже вышедших книг писателя Transhumanism Inc. (2021) и KGBT+ (2022), но ее можно будет прочитать и без связки с предыдущими работами.

-2

По-осеннему

И тем не менее, в обозначенный период вышло много новых книг. Преимущественно это книги для вечернего и выходного чтения. Возможно, потому, что на дворе осень... Во второй половине сентября выходит роман Дэвида Гатерсона, в которой будет... СНЕГ!!!

Дэвид Гатерсон. Снег на кедрах

Сам роман был написан почти тридцать лет назад, в 1994 году, издавался в России в 2005 году (прошел мало кем замеченный), экранизирован, мировая премьера состоялась в 1999 году. Я смотрела фильм «Заснеженные кедры с Итаном Хоуком. Замечательный! И вот теперь переиздание.

В центре повествования – судебное разбирательство, именно оно составляет сюжетный каркас романа. Но это и история первой любви, и размышление о счастье, и семейная сага...

-3

Следующая рекомендация – новый перевод романа Кристин Ханны «Улица светлячков», вышедший в 2022 году. В нем присутствует пять сентябрей!!! Поэтому я смело называю его здесь и советую посмотреть одноименный сериал (2021 год, 2 сезона) по этой книге. От книги и  сериала не оторваться!

-4

Суперепереводы

Шелби ван Пелт. Необычно умные создания. Перевод Анны Гайденко

О романе заслуженно много говорят: дебютный роман продержался на верхних строчках списков бестселлеров больше года.

После смерти мужа Това работает ночной уборщицей в океанариуме городка Соуэлл-Бэй, моет полы, полирует стекла и... беседует с морскими обитателями. В океанариуме есть особенный житель – немолодой гигантский осьминог по имени Марцелл, философ и наблюдатель...

-5

Энн Тайлер. Французская косичка. Перевод Марии Александровой

Долгожданная новинка любимого классика. Смешной, полный радости, проницательный роман о семейных безднах...

-6

Селеста Инг. Пропавшие наши сердца. Перевод Марины Извековой

Автор двух мировых бестселлеров: «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары».

Мать исчезла, когда Чижу было девять лет. Однажды мальчик получает загадочное письмо, в котором только странные рисунки, и отправляется на поиски матери. Его путешествие станет возвращением к сказкам и историям, которые мать когда-то успела ему прочитать и которые он забыл.

-7

Мэтры литературы

В конце месяца выходит роман Осы Эриксдоттера Фаза 3.

Роман о высокой цене врачебной ошибки... О том, насколько беспомощной порой оказывается медицина и насколько непознанной вселенной – человеческий организм. А еще это роман о болезни Альцгеймера, от которой пока нет лекарств. Однако роман не пугает, напротив, он рождает совершенно иные чувства – сострадание, эмпатию, а, возможно, и редкое сегодня качество – понимание.

-8

Мишель Бюсси. Ты никогда не исчезнешь

2010 год. Мадди работает врачом в курортном приморском городке, она счастлива со своим десятилетним сыном Эстебаном. Но однажды летним днем Эстебан после утреннего купания в море побежал в булочную, до которой каких-то 150 метров, и бесследно исчез...

Мишель Бюссиодин из самых популярных французских авторов детективов. Он увлекся писательством, вдохновившись популярностью «Кода Да Винчи» Дэна Брауна и путешествием в Рим.

-9

Дэниел Мейсон. Настройщик

Автор «Зимнего солдата». Его дебютный роман «Настройщик» был переведен на 27 языков.

Эдгар Дрейк живет в Лондоне вместе со своей семьей. Однажды ему приходится покинуть родной дом и размеренную жизнь в британской столице, чтобы отправиться с важной миссией в далекую и загадочную Бирму — для настройки антикварного и очень ценного инструмента. Путешествие затянется на много лет...

-10

Мой личный осенний выбор

Джон М. Форд. Люди ночи

О «Людях ночи» пишут, что это экстраординарный роман об игре разведок и человеческом предательстве, текст, сплетающий прошлое и настоящее.

Главный герой романа – гениальный дешифровщик – совершает побег в мир литературы и погружается в изучение старинной рукописи, которая, возможно, принадлежит перу самого Кристофера Марло, старшего современника Шекспира. Ученый уверен: нигде нельзя надежней укрыться от мрачных тайн и убийств современности, чем в утерянной пьесе 400-летней давности. Никогда еще он так не заблуждался.

Действительно, необыкновенная книга... ребус... Не оторваться!

-11

Книжные рекомендации студентов-коммуникаторов ПсковГУ

Хелен Макдональд. "Я" значит "Ястреб" (2017)

Роман с сюжетом о горевании и терпении, о врачевании горя... птицей, ястребом-тетеревятником. О заполнении бреши существования, о поисках новой сборки «Я», о признании надчеловеческой власти времени, о любви к движущемуся миру, о способности к воображаемому полету в нем... Об откровении, которое человеку нужно дождаться.  Еще этот роман можно назвать «мемуарами о горе», потому что в основании повествования – автобиографический текст о самой Хелен Макдональд.

Это роман, помогающий взрослеть и учиться переживать мир.

-12
-13

Хорошего вам чтения и прекрасной осени!