Найти тему

Какие заблуждения связаны с созданием славянской письменности?

Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий / фреска монастыря Св. Наума / Македония /XIV век
Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий / фреска монастыря Св. Наума / Македония /XIV век

Кириллический алфавит — одна из двух основных систем письма, используемых в современной Европе. Сегодня около 250 миллионов человек используют ее для своих национальных языков. При этом споры о происхождении кириллицы и ее возможных предшественниках продолжаются до сих пор. Однако в этом тексте мы рассмотрим не научные версии, а самые распространенные заблуждения.

1. Кирилл и Мефодий изобрели «кириллицу»

Глаголица
Глаголица

Нет, это не так. Константин (в монашестве Кирилл) изобрел трудночитаемую глаголицу. Но этот алфавит имел ограниченное хождение и применение преимущественно в Хорватии (совсем немного в Болгарии и на Руси). Так называемую кириллицу создали в Болгарии ученики славянских просветителей уже после смерти последних, так как местные славяне, знавшие греческое письмо, предпочитали использовать синтетический алфавит, основанный на греческих буквах. В X-XI веках кириллица в целом вытесняет глаголицу.

2. Славянские просветители учили и проповедовали в Болгарии

Изображение князя Ростислава как православного святого в Словацком национальном музее в Братиславе. Картина является частью экспозиции «Древние короли Словакии».
Изображение князя Ростислава как православного святого в Словацком национальном музее в Братиславе. Картина является частью экспозиции «Древние короли Словакии».

Не в Болгарию, а в Великую Моравию отправились Константин и Мефодий по приглашению князя Ростислава. Они заранее составили алфавит и осуществили перевод на славянский основных богослужебных книг. Язык славян византийские ученые знали с детства, так как проживали в городе Фессалонике (Солуни), окруженном их поселениями. На основе переводных текстов в будущем и сложился полноценный книжно-письменный язык, способный передать все тонкости византийского богословия и церковной поэзии. Сегодня мы называем его церковнославянским.

3. Римский папа противодействовал миссии Кирилла и Мефодия

Поставление Мефодия епископом в Паннонию. Миниатюра Радзивиловской летописи, конец XV века.
Поставление Мефодия епископом в Паннонию. Миниатюра Радзивиловской летописи, конец XV века.

Не Рим, а немецкие епископы, подвластные восточно-франкским императорам, противодействовали византийской миссии в Моравии. Они утверждали, что богослужение может вестись лишь на трёх священных языках (еврейском, греческом и латыни), а это значит, что славянская письменность не имеет права на существование. Против формализма немецкого духовенства выступил сам римский папа Адриан II, который с почетом принял в Риме Константина и Мефодия, одобрил их переводческую и проповедническую деятельность и даже возвел Мефодия в сан архиепископа, поставив его во главе церкви в Моравии и Паннонии. В Риме Константин принял монашеский постриг и скончался, поэтому его останки до сих пор лежат в базилике Святого Климента. Реальный же статус Мефодия зависел больше от великоморавских князей, которые в итоге проиграли в войне с восточно-франкским правителем Карломаном. В результате немецкое духовенство стало давить на Мефодия: просветителя несколько раз обвиняли в ереси, арестовывали и даже сажали в тюрьму. Каждый раз он находил заступничество в Риме, и папа неоднократно его оправдывал и возвращал на службу в Моравию. Однако после кончины Мефодия немецкое духовенство одержало верх и выгнало оттуда всех его учеников. Так они оказались в Болгарии, где славянскую письменность и книжность ждало большое будущее.

4. У славян существовала письменность до Кирилла и Мефодия

Сергей Петрович Обнорский (1888-1962), русский и советский лингвист, в конце 1940-х выдвинувший предположение о существовании письменности у русов «антского периода».
Сергей Петрович Обнорский (1888-1962), русский и советский лингвист, в конце 1940-х выдвинувший предположение о существовании письменности у русов «антского периода».

Идеи о наличии особого письма у древних славян получили широкое распространение в XX – начале XXI века. Связано это с настойчивым желанием ряда публицистов, сторонников любительской этимологии и фэнтезийных домыслов о жизни славян-язычников, удревнить национальную историю. Научных подтверждений этих идей нет, поскольку нет дохристианских литературных памятников, написанных каким бы то ни было письмом, кроме глаголицы и кириллицы.

В качестве основного аргумента сторонники мифа приводят слова из болгарского трактата «О письменах» (начало X в.): «славяне, когда были язычниками, не имели письмен, но и гадали с помощью черт и резов». На этом упоминании, следуя идеологической установке государства, некоторые советские исследователи строили в конце 1940-х – начале 1950-х годов ложную теорию о существовании славянского дохристианского письма. Однако попытки реконструировать языческий алфавит не увенчалась успехом. Остальные свидетельства средневековых греческих и арабских авторов относятся ко второй половине X - началу XI века и не позволяют однозначно сказать, какие «русские» письмена в них упомянуты. Археологические находки того времени однозначно указывают на кириллические надписи и, вероятно, скандинавские руны. Другие знаки на материальных объектах ученым расшифровать не удалось. Скорее всего, в этом случае мы имеем дело не с буквами, а с пиктограммами (клеймами, печатями, магическими обозначениями).

Наконец существует целый комплекс поддельных текстов, зафиксированных в рукописях XIX - XX веков или выбитых на камне и якобы написанных «славянскими рунами». Однако внимательное прочтение и сопоставление стилистических и грамматических особенностей с языком древних памятников позволили историкам и лингвистам признать эти тексты фальсификатами.

Автор: Александр Чернов, историк, исследователь, преподаватель