Найти в Дзене
Трудный русский

О ножах и ногах – эти слова имеют близкую и понятную связь

В комментариях к одной из моих статей меня попросили рассказать о происхождении слова нож. Выполняю просьбу.

Слово нож происходит от того же корня, что и слово нога. Оба слова существовали еще в праславянском языке, потому встречаются практически в таком же виде и значении во всех славянских языках. Как они связаны между собой? Об этом и поговорим.

Представьте себе, нога не всегда у славян называлась ногой. Существуют две версии того, как эта часть тела называлась в древности. В одном источнике сказано, что нога называлась словом peh, отсюда производные «пехота», «пешком»; ну и латинское слово pes и греческое pous, имеющие то же значение – «нога», эту идею подтверждают. Вторая версия гласит, что нога в древности называлась «korkъ», от него образовано слово окорок. На мой взгляд, первая версия более убедительная.

А ногой в те далекие времена называли копыто (у литовцев, например, и сегодня слово нага — это «копыто»). Это слово родственно слову ноготь. «Нога» в значении «ноготь, копыто» – слово очень древнее и имеет индоевропейское происхождение: в дреневерхненемецком, например, nаgаl означает «ноготь», в древнеиндийском áŋghriṣ – «ступня», в латинском unguis – «ноготь», в древнеирландском ingen — то же и т. д.

Нижние конечности называли ногами («копытами») в шутку, грубоватую шутку, – ведь и сегодня можно услышать что-нибудь наподобие «шевели копытами». А со временем грубоватое слово вытеснило нейтральное прежнее название.

Между прочим, такое явление в разных языках не редкость. Возьмем современное французское слово tête (читается примерно как «тэт»), оно означает «голова». Между тем в древности у французов для обозначения этой части тела использовалось слово, происходящее от латинского «ка́пут». А «тэт» – это производное от «тэста», которое означало «черепушка». Вульгарное название заменило общеупотребительное слово.

Да что там французы, когда даже в русском языке есть еще один такой красноречивый пример. Это наше слово глаза. Все прекрасно знают, что в древности на Руси для обозначения этой части тела использовалось слово очи (оно и продолжает использоваться почти во всех славянских языках). Слово же глаза в древнерусском языке обозначало… «шары» (этому слову близко латинское globulus и производные от него – глобус, например). И в наши дни широко используется поговорка «шары вылупить», то есть «смотреть широко открытыми глазами». Так что наши предки, как и мы, называли очи глазами – «шарами». Сейчас старое значение этого слова полностью забылось.

Но вернемся к слову нож. Слова нож и ноготь имеют понятное, близкое значение, – и ногтем, и ножом можно что-то порезать, поцарапать. Их происхождение связывают с праславянским глаголом *nozi̯os «пронзать; протыкать». Этимологически родственно «ножу» слово заноза.

Другие статьи канала

Слово «нудизм» и его родственники