Как часто я слышу от случайных собеседников вот это недовольное: "Засорили наш русский язык этими гаджетами-фигаджетами, фу, противно слушать речь современной молодёжи!". А я решительно хочу поспорить и разобраться, в чём собственно "засор"?
Вопрос актуален во все времена, ведь считается, что заимствования засоряют русский язык, делают его некрасивым. Так ли это? И можно ли избежать этого процесса?
Давайте ответим на этот вопрос на примере жизни английских слов в русском языке.
В очередном исследовании с моим учеником Гошей, мы решили показать варианты применения английских заимствований в русском языке и причины их появления. Для этого мы нашли и изучили историю заимствований из английского языка в русский, а о самых популярных расскажем как раз далее.
Так откуда же берутся заимствования? Заимствование – это процесс усвоения иноязычных слов и выражений другим языком. Процесс заимствования происходил во все времена, заимствованные слова есть во всех языках мира. Они появляются, когда между народами устанавливаются различные связи:
Исторические
Торговые
Культурные
Как появились англицизмы? (прим. заимствования из английского языка называются англицизмами). Мы выявили 4, скажем так, эпохи, появления англицизмов в русском языке. Назовем их так:
Иван Грозный
Пётр I
Высшие слои общества
Новые технологии
Иван Грозный, 16 век
Первые заимствования из английского появились благодаря тому, что царь Иван IV наладил торговые пути с Англией, к берегам реки Двины и к берегам Балтики прибывали корабли с товарами. Стали использовать слова для обозначения чина, валюты.
До наших дней дошли такие слова, как: Лорд, Сэр, Мистер, Фунт, Шиллинг
Пётр I, 18 век
Следующий заметный этап проникновения слов из английского языка в русский – это период правления Петра I. Это было время активного зарождения кораблестроения и флота в России, а так как именно Англия была сильна в этой сфере в те времена, то много англицизмов пришло в морскую отрасль.
Заимствования времён Петра I проникали в следующие сферы:
Флот
Армия
Наука, культура
Еда, напитки
Примеры англицизмов, дошедшие до наших дней: Фарватер, баржа, пунш, ростбиф, пикник, веранда, турист, клуб, пионер, сквер
Начало 20-ого века
Это эпоха научных прорывов! В это время английский язык лидер по заимствованиям! Весь 20 век англицизмов становилось всё больше и больше. Англицизмы живут во всех сферах нашей жизни:
Транспорт
Электроника
Массовая культура
Профессии
Спорт
Еда
Одежда
Транспорт:
Трамвай, Tram+way
вагонетка+путь
Автобус, Bus – автобус
Троллейбус, Trolley+bus
тележка+автобус
Электроника:
Принтер, Printer – to print – печатать
Сканер, Scaner – to scan – сканировать
Компьютер, Computer – компьютер
Ноутбук, Notebook – записная книжка, электронный блокнот. А ноутбук на английском будет Laptop!
Спорт:
По тому, как много спортивных слов пришло из английского языка, можно сказать будто все виды спорта изобрели в Англии:
Basketball – Basket+ball – корзина+мяч
Football – Foot+ball – нога, ступня+мяч
Sport – спорт тоже английское слово
Профессии:
Многие профессии пришли к нам из других культур, и их надо было как-то называть. Проще взять новое понятие из другого языка, чем придумывать новое. Например:
Продюсер, дизайнер, копирайтер, инженер, таксист, журналист
Суффиксы –er и –ist говорят нам о том, что перед нами профессия
Интернет:
Наверное, Интернет сейчас на 1 месте по словам, которые заимствованы из английского! Вы и сами знаете множество слов!
Кстати слово Internet тоже английское:
Inter+net = между+сеть, то есть межсетевой
Так ли нужны заимствования? Можно ли как-то без них обойтись?
Благодаря интернету поток слов увеличился во много раз, но в целом на язык как систему сильно не влияет, ведь слово немного изменяется, когда попадает в русский язык. Фонетически и грамматически.
Людям из разных стран необходимо иметь общую понятную лексику для ведения совместных проектов. Например:
Программирование
Экология
Космос
Бизнес
Мода
Заимствования из английского и каких-либо других языков не засоряют нашу речь, а обогащают её! Почитайте ещё мой материал про неожиданные французские заимствования и кальки. Не стоит бояться заимствований, но и злоупотреблять ими тоже не стоит. Русский язык очень богат, и нужно прежде всего говорить и писать красиво и грамотно на родном языке, ловко и по теме интегрируя в него англицизмы или другие заимствования.
Англицизмы всегда были и будут. В мире появляются новые слова, новые явления, названия. Это расширяет наш кругозор, позволяет легче изучать иностранные языки. А сколько в русском языке заимствований из французского и немецкого! Оставляйте реакцию на этот материал и ждите новых познавательных исследований!