Найти в Дзене

Оказзионализмы или nonce words (на примере произведений Л. Кэрролла)

Пластичность любого языка поражает! И ярким примером гибкости языка является возможность создания оказзионализмов.

Оказзионализм (от лат. «occasionalis» — «случайный») - это индивидуально-авторский неологизм, созданный согласно существующим в языке словообразовательным моделям, случайно или к определенному случаю, контексту .

В английском языке такие слова принято называть еще «nonce [nɒns]* («nonce» - число, которое может быть использовано один раз) words». Они являются одним из примеров лингвистической игры и позволяют своим творцам выражать индивидуальность и креативность.

Большим любителем «nonce words» был английский писатель Льюис Кэрролл. Прославленный автор "Алисы в стране чудес" и «Алисы в Зазеркалье» был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов.

Одним из наиболее известных примеров оказзионализма, созданного Кэрроллом, является слово "chortle"- смешок и шалость одновременно, которое встречается в "Алисе в стране чудес".

Это слово успешно комбинирует части слов "chuckle" [ʧʌkl]* - хихикать и "snort" [snɔːt]* - фыркать, создавая уникальное выражение, описывающее специфический вид смеха.

Так изобразило это слово нейросеть Шедеврум
Так изобразило это слово нейросеть Шедеврум

Еще один пример - "jabberwocky" [ˈʤæbəwɒkɪ]*, это вымышленное существо, описанное в одноименном стихотворении Кэрролла (в русском переводе – Бармаглот). Слово само по себе не имеет конкретного значения, но оно передает атмосферу странного и фантастического мира, в котором происходят события произведения. Этот оказзионализм стал настолько известным, что сегодня "jabberwocky" используется как общее название для обозначения невнятной речи или никому не понятных слов – абракадабра.

Так изобразило это слово нейросеть Шедеврум
Так изобразило это слово нейросеть Шедеврум

Кэрролл также изобрел ряд других оказзионализмов, таких как:

"frabjous" [ ʹfræbdʒəs ]* - fabulous [ˈfæbjʊləs] * - фантастический и joyous [ˈʤɔɪəs]* - радостный;

"snicker-snack" - звуковое описание перерезания чего-либо остром предметом;

mimsy [mimsy]* - miserable [ˈmɪz(ə)rəb(ə)l] * - жалкий и flimsy [ˈflɪmzɪ]* - неубедительный и многие другие.

Так изобразило это слово Нейросеть Шедеврум
Так изобразило это слово Нейросеть Шедеврум

Таким образом, оказзионализмы в "Алисе в стране чудес" и "Алисе в Зазеркалье" не только являются примером творческого использования языка, но и стали непременной частью наследия Льюиса Кэрролла. Они позволяют нам заглянуть в его уникальный мир и увидеть, что в языке лежит неисчерпаемый потенциал для выражения наших мыслей и фантазий.

Всем сказочно плодотворного дня!

*в таких скобках пишется английская транскрипция