Владеть другим языком – это как иметь вторую душу.
(с) Карл Великий
Всем привет. Каждый, кто изучает новый язык сталкивается с проблемой, а как, собственно, вести словарик так, чтобы он был простым и функциональным? Сегодня хочу поделиться с вами своими наработками. Я учу английский язык и рассказывать буду на его примере.
Для начала лучше купить красивую тетрадь или блокнот. Визуальную составляющую никто не отменял, и, согласитесь, открывать для повтора слов блокнот, который вам нравится, приятней, чем перебирать непонятные клочки бумаги.
Самое бесполезное, что можно делать - это записывать только иностранное слово и перевод.
Во-первых, на следующий день вы 100% забудьте, как оно читается, а, во вторых, у многих слов, как правило, не одно значение и зубрить их в отрыве от контекста не имеет смысла.
Поэтому в моем словаре 3 столбца: слово - транскрипция - перевод.
На соседней странице я пишу словосочетания или предложения с этим словом, но об этом чуть позже.
Некоторые уверены, что транскрипция - это пережиток прошлого и сейчас можно в любое время прослушать произношение онлайн. Я с этим не согласна и лично мне намного проще прочитать слово, когда я вижу из каких звуков оно состоит. К тому же, на слух очень сложно бывает различить схожие слова, а по транскрипции сразу видна разница в произношении.
Когда я искала информацию, как ведут словари другие люди, то нашла рекомендации выписывать словосочетания, устойчивые выражения, а так же составлять предложения. Вдохновившись, я стала записывать по несколько значений нового слова, 5-10 словосочетаний и 3-5 предложений. Мне казалось, что чем больше примеров, тем лучше я запомню. Да, это хороший способ, но очень энергозатратный. За час так можно разобрать не более 3 слов (!), а в голове остаётся мешанина из разных переводов. В общем, КПД у такого подхода очень низкий.
Тогда я решила выписывать 1-2 основных значения и только одно предложение, перевод которого мне понятен (т. е. предложение состоит из уже знакомых мне слов + новое, которое нужно запомнить).
Иногда можно добавить особо понравившееся словосочетание. Если вам пока сложно составлять предложения самим, есть онлайн - словари, в которых уже есть готовые примеры.
Таким образом, вы запоминаете слово в контексте и у вас пополняется активный словарный запас. Старайтесь придумывать такие предложения, которые вы можете использовать в реальной жизни, не нужно составлять сложные художественные произведения. Будет не лишним помечать к какой части речи относится новое слово, так вам будет проще в них разбираться и не путать порядок слов в предложении.
Последние страниц 5-10 оставьте для записи идиом, словосочетаний и просто для заметок.
А чтобы было удобнее повторять пройденный материал, вырежьте из картона лист по размеру листа тетради, чтобы закрывать колонку с переводом.
Это все кажется элементарным, но когда изучаешь новый язык самостоятельно, не сразу понятно что и как делать.
Ещё хотелось бы добавить по поводу приложений для изучения слов: да, я знаю, что они есть и кому-то современные способы подходят больше, но мне нравится вести бумажный словарь. Во-первых, когда мы пишем от руки, мы лучше запоминаем, а во-вторых, я стараюсь меньше времени проводить в телефоне и не хочу увеличивать экранное время, используя приложения.
Надеюсь, эта статья была вам полезной. Пишите в комментариях свои лайфхаки ведения словаря и изучения иностранных слов, мне будет очень интересно почитать.
Всем успехов в учебе.