Проверьте, не допускаете ли Вы такую же ошибку.
Забывают чаще всего то, что на русский не переводится, но вот английский без этого обойтись не может - те слова, что важны только грамматически. Зачастую нам кажется, что составить предложение возможно и без них. Например,
- "Что ты делал вчера?" И логика у многих бывает примерно такая:
"What.... you.... do... или did.... так, делал, прошедшее, наверно всё-таки... did yesterday!"
Или,
- "Куда ты идёшь?" -
"Where ... you ... go? ... Нет, так, идёшь сейчас, значит, going."
Правильно будет: What did you do yesterday?
Where are you going?
Многие, думаю, уже догадались, что эта самая вещь, которой часто пренебрегают - вспомогательные глаголы. И не случайно, запомни-ка сначала все 12 времен, а потом ещё и какие-то слова, которые, кажется, вообще здесь особо и не нужны)
Но, к сожалению, нужны, ведь иногда от такой ошибки смысл может измениться на прямо противоположный.
Хорошая новость в том, что в английском всего 3 таких глагола - to be, to do, to have, а также в эту группу относят некоторые модальные глаголы (will, would и т.д.)⠀
И напоследок мой личный небольшой топ ошибок, связанных со вспомогательными глаголами:
- Составляя предложение в Present Continuous, добавлять к глаголу -ing, но забывать о to be (am, is, are). Или в Past Continuous - was, were.⠀
- С лёгкостью образовывая утверждения в Present Simple, впадать в ступор при вопросах и отрицаниях и забывать do/does. В Past Simple, соответственно, did.
- Путать Present Perfect: have, has и Past Perfect: had. А как - вариантов масса))⠀
А Вы путаете вспомогательные глаголы? Может быть, ваши ученики постоянно делают эту ошибку, и у Вас есть рецепт успеха?) Делитесь в комментариях.