История Уильяма Тиндейла В XVI веке в Англии большинство родителей не могли прочесть своим детям рождественскую историю из Библии. Родителям не разрешалось учить детей молитве «Отче наш» и Десяти заповедям на английском языке, потому что это было запрещено законом. Дети не учили ни 23-й псалом, ни другие отрывки из Библии на английском языке.
В то время в Англии лишь немногие люди могли читать Библию, которая была доступна им на латыни, тогда как большинство людей могли говорить и читать только по-английски. Руководители церкви не хотели, чтобы Библия была переведена на английский язык. Они думали, что менее образованные люди не поймут Священного Писания и это непонимание приведёт к тому, что они последуют ложным учениям.
Однако переводчик Уильям Тиндейл любил Божье Слово и стремился сделать его доступным для всех. Он твёрдо решил перевести Библию с языка оригинала — еврейского и греческого — на английский язык, несмотря на то что это сильно разгневало власть имущих. Однажды он сказал церковному служителю: «Если Бог сохранит мне жизнь… я сделаю так, что крестьянский мальчик будет знать Писание лучше, чем вы». Подобные высказывания навлекли на Уильяма Тиндейла недовольство как правительства, так и церкви. Он работал над своим переводом тайно, и ареста ему удавалось избегать только потому, что он постоянно переезжал с места на место.
Он усердно продолжал свою работу, и в 1526 году его Новый Завет на английском языке наконец был напечатан в Германии. Уильям Тиндейл переправил свой ценный груз в Англию на корабле, спрятав его в тюках хлопка. Король Англии разгневался на Уильяма Тиндейла, а церковь приказала сжечь все экземпляры Нового Завета на английском. Кроме того, в результате кораблекрушения переводчик потерял рукописи перевода нескольких библейских книг и был вынужден делать его заново.
После того как Уильяма Тиндейла предал «друг», его арестовали и приговорили к смертной казни. Его последними словами были: «Господи, открой глаза королю Англии!»
Бог ответил на молитву Уильяма Тиндейла через год после его смерти, когда король Генрих VIII разрешил перевести Священное Писание на английский язык и издать.
По мотивам истории Уильяма Тиндейла сделан мультфильм https://dzen.ru/video/watch/65060c79d3a740309ce71435