Полную статью читайте в моём Телеграм-канале
2. О слове «вода»
Итак, «вода» в греческом языке читается как «то неро». Слова «неро» и «вода» являются сокращениями одной исходной основы.
Некогда слово «вода» в русском языке имело форму «ѵероуѯ». Первая буква в этом слове – ижица, которая может читаться как В и как Н, а последняя буква – кси, которая может читаться как Х, как З и как НД. Состав букв ЕР является разложением буквы Ъ, которая в речи является беззвучной.
Таким образом:
ѵероуѯ = вероуѯ = нероуѯ;
нероуѯ = нероух --> неро;
ѵероуѯ = ѵъоуѯ = ѵъоух = ѵъоуз = ѵъоунд;
ѵъоух = воух = ноух.
Слово «ѵъоунд» можно читать как «воунда». От этого слова и произошло слово «вода». От этого же «ѵъоунд», читанного в обратную сторону, произошли слова «дно» и «дон» («Дон»).
От слова «ѵъоух» при прочтении ижицы как Н произошли слова «нора», «нырять», «Нептун» и имя библейского персонажа Noah, что по-русски есть Ной.
3. Товарищи
Так же, как у рук, ног, глаз и других парных частей тела по каждую сторону были собственные названия, вода со стороны левого и со стороны правого берегов называлась по-разному. Вот некоторые её названия.
Вода со стороны высокого берега реки так и называлась – «вода». Вода со стороны низкого берега реки называлась «жижа». Другие формы слова «жижа» – «жища», «жищь» и «жидка». Все эти слова являются сокращениями слова «жинджа», а слово «жинджа», в свою очередь, есть сокращение исходной основы. От этой же исходной основы произошли и такие названия воды со стороны низкого берега реки: «купля», «купча», «гоупля» и «гуща». Таким образом, слова «жижа», «гуща» и «купля» являются словами одного извода. Ещё с ними в одном изводе состоят слова «жидкость» и «жидкий», произошедшие от слова «жинджа».
Слова «жижа» и «гуща» являются разными прочтениями одного слова, однако смысл у них немного разный: жижа – это вода, а гуща – это то, что размешано в воде.
Слово «купча» является сокращением слова «конопъджа», которое можно читать как «коопджа», «купджа», «коопиа» или «копиа». От слова «конопъджа» произошли русские и нерусские слова «купец», «купечество», «купить», «купировать», «копия», «копировать», «копить», «кооперация» и «кооператив».
Другая форма слова «вода» – «въоухъ», или «въоухер», что читается как «вахр» или «вар». Вся вода реки от одного берега до другого, то есть вода и жижа, называется словом, образованным от соединения слов «вар» и «жищь» с приставкой «то»: «товаржищь», – которое упростилось до формы «товарищ». От этого слова произошли слова «товар» и «товарищество». Люди, ходившие по реке от одного берега к другому, в частности торговцы, в переносном смысле назывались товарищами. А сообщества торговцев назывались товариществами. От слова «товаржищь», или «товаргищь», произошли слова «торжище», «торжок» (торжок – маленькое торжище) и «торг».
Торговцы занимались обменом, продажей и покупкой товаров. Так мы сказали бы сейчас. Но торговец и товары – на высоком берегу, а на низком берегу – купцы и купча. Поэтому правильнее будет сказать так: торговцы продавали товары (то, что добыто и сделано на высоком берегу), обменивали товары на купчу (то, что добыто и сделано на низком берегу) и покупали купчу у купцов, а купцы продавали купчу, обменивали купчу на товары и покупали товары.
Слово «торговля» образовано путём соединения двух слов: «тор» (сокращение слова «товар») и «гоупля» (название воды реки со стороны её низкого берега). Торговцы везли товары с высокого берега на продажу на низкий берег. Отсюда такое название этого процесса: «торгоупля», – которое в результате упрощения приобрело форму «торговля». От слова «торговля» произошли слова «торговец», «торговка» и «торговать». Все эти слова имеют отношение к словам «продажа», «продавец», «продавщица» и «продавать».
4. Друзья и подруги
Слова «орудие» и «оружие» являются сокращениями слова «оероухджие». От этой же основы произошло слово «рубить».
Слово «оероухджие» с приставкой «кон» после сокращений и упрощений можно читать как «сооружие» или «дружие». От слова «сооружие» произошло слово «сооружение», а от слова «дружие» – слова «друг», «друзья», «дружба», «подруга», «дюжий» и «дюжина». От слова «оероухджие» произошли слова в значении «друг» и в других языках – например, «friend», «freund», «amigo», «ami».
От двух стоящих подряд слов «оероухджие» после сильных сокращений образовались слова «пойма», «поле» и «пол» (имеется в виду, мужской или женский пол). Поэтому исходно словом «друзья» называли тех, кто находились в поле. Причём это только мужчины; женщины друзьями быть не могут!
По Ясне полю соответствуют подъём стопы, который раньше назывался «нога», и половой орган. Отсюда одно из названий мужского полового органа – «друг». От слова «друг» с приставкой «под» образовалось слово «подруга» – одно из названий женского полового органа. По Ясне женский половой орган соответствует пойме.
Итак. Товарищи – на реке. Друзья – в поле. Слово «товарищ» есть слово среднего рода, на что указывает приставка «то». Слово «друг» используется по отношению к мужчине, а слово «подруга» – по отношению к женщине.
На этом можно было бы закончить рассказ о воде, но всё-таки нужно прояснить, какое отношение имеет оружие к полю и пойме.
Полную статью читайте в моём Телеграм-канале
Происхождение русских слов "вода", "товарищи" и "друзья"
14 сентября 202314 сен 2023
35
4 мин