Американец, работающий в Великобритании, доцент кафедры мировой политики Университетского колледжа Лондона доктор Брайан Клаас рассказывает о странностях страны, где он живёт уже 12 лет.
Чтобы включить свет во многих ванных комнатах, нужно найти не выключатель, а свисающую с потолка веревочку, за которую нужно потянуть. Никто не знает, зачем это нужно.
Чтобы согреться зимой, многие люди - да, даже в XXI веке - кипятят воду и наливают её в красный резиновый мешок, иногда с меховым чехлом, если вы очень прихотливы. Эти "грелки" являются неотъемлемой частью британских домов.
Крошечные просёлочные дорожки, которые в Америке считались бы тротуарами, рассчитаны на два автомобиля нормального размера, движущихся на скорости в противоположных направлениях, часто обнесенных неизменными живыми изгородями. При встрече с другим автомобилем один из них сдает задним ходом, иногда на большое расстояние, часто через корни деревьев, на крошечное "место для проезда". (По британскому неписанному правилу оба водителя обязаны помахать рукой. Наказанием за невыполнение этого требования является глубокая личная обида за то, что в течение нескольких дней они могли счесть вас грубияном, что для многих британцев хуже смерти).
То, что американец назвал бы детским размером попкорна в кинотеатре (простите, "киношка"), в Великобритании будет самым большим размером.
Слово "quite" в британском английском часто используется для уменьшения интенсивности, а не для ее усиления. В Америке "quite" всегда означает "очень", в то время как в Британии "quite nice" часто означает "вроде как хорошо", а не "очень хорошо". (Я понял это на собственном опыте через три года пребывания в Великобритании, когда сделал кому-то комплимент. Мне сказали, что я нечаянно нагрубил.)
В Великобритании под "средним классом" подразумеваются обеспеченные профессионалы, такие как врачи и юристы, а не середина экономической кривой, как в Америке.
По акценту можно узнать о человеке гораздо больше. Акцент может измениться даже на расстоянии нескольких десятков миль. (Когда я только переехал в Великобританию, я однажды, катаясь на велосипеде в Уэльсе, встретил человека на вершине большого горного подъема и не смог понять ни слова из того, что он сказал. Я сказал ему, что не знаю валлийского языка. Оказалось, что он говорил по-английски, хотя и с акцентом валлийской долины. Уверен, что он до сих пор рассказывает эту историю об американском идиоте, которого он однажды встретил.) Существует даже особый акцент, связанный с Итоном, школой для шикарных мальчиков. В то время как я говорю, как обычный житель пригородного Среднего Запада, который может быть родом из района с радиусом от 1000 до 1500 миль.
Приходите на мой канал ещё — буду рад. Комментируйте и подписывайтесь!
Поддержка канала скромными донатами (акулы бизнеса могут поддержать и нескромно):
Номер карты Сбербанка — 2202 2056 2618 8509 (Александр Васильевич Ж.) Пожалуйста, сопроводите сообщением: «Для Панорамы».