Недавно я опубликовала тест «на славянские корни», где было много забытых русских слов. Теперь по мотивам этого теста расскажу подробнее о словах, которые вызвали у вас интерес. 1. Понёва Понёва — это древний вид женской одежды, которую обычно носили южнорусские и белорусские крестьянки. Так называли юбку из трёх или четырёх полотнищ шерстяной или полушерстяной клетчатой или полосатой ткани. Понёва была предназначена для замужних женщин или девушек, готовых к сватовству. Её оборачивали вокруг бёдер или надевали выше, на уровне талии, спереди закрывая передником. Выглядело это вот так: 2. Целовальник Об этом слове я когда-то писала. Как верно заметили читатели, у него было два значения. Целовальниками называли продавцов в питейных заведениях, а также лиц, исполняющих функции полиции. А причина одна и та же. Полицейские перед вступлением в должность давали присягу и в подтверждение клятвы целовали крест. А работники кабаков божились, что никогда не будут разбавлять водку, и подтверждали
Что такое «понёва», «туесок», «лытка»: когда-то эти слова знал каждый русский, а теперь не знает никто!
5 сентября 20235 сен 2023
25,3 тыс
2 мин