Найти тему
Беречь речь

Что такое «понёва», «туесок», «лытка»: когда-то эти слова знал каждый русский, а теперь не знает никто!

Оглавление

Недавно я опубликовала тест «на славянские корни», где было много забытых русских слов. Теперь по мотивам этого теста расскажу подробнее о словах, которые вызвали у вас интерес.

1. Понёва

Понёва — это древний вид женской одежды, которую обычно носили южнорусские и белорусские крестьянки. Так называли юбку из трёх или четырёх полотнищ шерстяной или полушерстяной клетчатой или полосатой ткани. Понёва была предназначена для замужних женщин или девушек, готовых к сватовству. Её оборачивали вокруг бёдер или надевали выше, на уровне талии, спереди закрывая передником. Выглядело это вот так:

картина С. А. Виноградова «Баба», 1890 г.
картина С. А. Виноградова «Баба», 1890 г.

2. Целовальник

Об этом слове я когда-то писала. Как верно заметили читатели, у него было два значения. Целовальниками называли продавцов в питейных заведениях, а также лиц, исполняющих функции полиции. А причина одна и та же.

Полицейские перед вступлением в должность давали присягу и в подтверждение клятвы целовали крест. А работники кабаков божились, что никогда не будут разбавлять водку, и подтверждали свои слова тем же действием. Подробнее об этом здесь:

3. Туесок

Туесок, или туес, — это берестяной короб с плотно прилегающей крышкой, который имеет форму цилиндра. Наши предки использовали его для хранения и переноса мёда, кваса, ягод и прочих съестных припасов.

Вот во поле, на лужку

Стоит бражка в туеску,

Она пьяная — хмельна,

Крепче всякого вина…

(М. Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1911 г.)

Так выглядять туеса из Якутии
Так выглядять туеса из Якутии

4. Сугон

«Сугон», «в сугон», «дать сугона» — все эти сочетания связаны с погоней. Происходят они от глагола «сугнать» — «настичь, догнать, нагнать», который был распространённым диалектным словом.

5. Позорище

Не устаю повторять об исконном значении слова «позор», потому что каждый раз оно вызывает удивление. Это слово восходит к той же основе, что и «позьръти» — «посмотреть». Всего два века назад позорищем называли какое-либо зрелище, негативного смысла в нём не было.

-3

Друг человечества печально замечает

Везде невежества убийственный позор…

(А. С. Пушкин, «Деревня»)

Современное значение позора появилось из-за традиции выставлять на всеобщее обозрение преступников. Вспоминаем такое понятие, как позорный столб. Теперь позорище для нас не то, на что смотрят, а позорное явление.

6. Мягкая рухлядь

Ещё один факт в копилку вашего удивления: у слова «рухлядь» раньше тоже не было плохого смысла. Рухлядью называли всё движимое имущество. Это производное от «рушити» — двигать, «рухлый» — подвижный. В древнерусском языке и в некоторых диалектах существовало понятие «рухло» — движимое имущество.

Так и появилась рухлядь. А мягкая рухлядь — это пушнина, ценные меха сибирских животных. В современном же языке рухлядь относится только к старым вещам домашнего обихода, пришедшим в негодность. Какая пропасть между старьём и ценным мехом, правда?

картина Б. Кустодиева
картина Б. Кустодиева

7. Лытка

«Знаете, дело это у нас, по духовному состоянию, столь страшное, что только вспомянешь про всеобжираюшую консисторию, так просто лытки трясутся».

(Н. С. Лесков, «Смех и горе», 1871 г.)

Лытка — это старинное название икры ноги, голени, а лыды — длинные ноги. Существовали даже такие выражения, как «лытка дать» или «лытуна дать», то есть «улизнуть», а глагол «лытать» означал «уклоняться от дела».

Поставьте лайк, если было интересно. И подписывайтесь на мой блог в Телеграме (нажмите на синие буквы). Только там есть чат, где вы можете лично задать мне вопрос (здесь читать все комментарии я не успеваю): https://t.me/chat_berech_rech