Найти тему
Владимир Терещенко

Круглый и старый

Попалась тут мне статья Татьяны Бернштам «Мяч в русском фольклоре и обрядовых играх».

Футбол я люблю, было интересно, что же там в русской истории накопали про чисто английский «бол». Это ж правильное британское использование известной и у латинов, и у китайцев, но вовсе бессмысленной игры с катанием и пиханием мяча – расчертить, оградить и монетизировать. Или, как бы сказал наш дорогой Угрюм-Бурчеев:

-От сих мест – до сих!

И в словарях, разумеется, уходящая вдаль череда отсылок и трактовок, которая ничем и не кончается.

«Слово произошло от среднеанглийского bal (склоняется как ball-e, -es, в свою очередь от древнескандинавского böllr (произносится [bɔlːr]; сравните старошведский baller и шведский boll) от протогерманского ballu-z (откуда, вероятно, средненемецкий bal, ball-es, среднегерманский bal), родственного древненемецкому ballo, pallo , Средненемецкий balle от протогерманского *ballon (слабый мужской род) и древненемецкого ballâ, pallâ, средненемецкого balle, протогерманского *ballôn (слабый женский род). Ни один древнеанглийский представитель ни одного из них не известен. (Формами ответа на староанглийском были бы beallu, -a, -e—сравните bealluc, ballock.) Если ball- было родным для германского языка, то, возможно, оно было родственно латинскому foll-is в смысле "раздуваемый предмет". В позднем среднеанглийском написании balle слово графически совпало с французскими balle "мяч" и "тюк", которые, следовательно, были ошибочно приняты за его источник. Французский мяч (но не boule), однако, предполагается, что сам он германского происхождения. В древнегреческом языке засвидетельствовано слово πάλλα (palla), означающее "шар"[2], помимо слова σφαίρα (sfaíra), сфера

Полагаю, что читатель, как и я, ничего про этот мяч, бол, бал, фол не понял. Высшие сферы.

Поговорим пока про статью, потому что она весьма интересна.

В 19 веке приговор «на мяч» использовался в сложных свадебных обрядах и означал сбор денег на счастье молодых. Происходил он в доме невесты, где представитель мужской половины селения как бы требовал выкуп, который гарантирует сохранность и девственность невесты, пока ее ведут к венцу. Мяч к тому же здесь как символ женского начала, которое до заключения брака нельзя «мять».

Немного местной этимологии.

«Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѦчь, русск., белор. мяч, укр. м᾽яч, болг. ме́чка «хлеб с сыром в форме шара», сербохорв. меча «что-либо мягкое, мякиш хлеба», словенск. mȇč (род. п. mȇčа) «мяч», чешск. míč. Первонач. — «смятое, сжатое» от смя́кать «сжать»; связано с мягкий

Также он использовался в молодежных играх, которые начинались с Пасхи и носили ярко эротический характер. Тут уже в дело шли и крашеные яйца. В мужских играх мячом выбивали яйца, и называлось это «бой». Мужские мячи были из кожи, прочные, а женские их войлока, мягкие.

-Катись яйцо, катись красное, подкатись к (имя паренька). Яичко толканётся – мой милый ко мне извернётся, а не толкАнется – он со мной расстанется.

Потом играли на Ивана Купалу в так называемое «метище». Слово связано с метанием жребия по выбору партнера. Ее также назвали «мячище».

Как пишет автор: «В «мячище-метище» символическая функция мяча достигает высшей точки воплощения, поскольку под его знаком проходят важнейшие в предбрачной обрядности летние коллективные игрища молодежи. Не исключено, что символика мяча-шара в период солнцеворота сливалась с символикой солнца-шара или одновременно являлась ею, или образ шара исходно символизируя солнце, слился с образом мяча, так как солнце, по мифологическим представлениям русских, обладало женской природой (или как яйцо было носителем андрогинного начала)».

Ареалы наиболее полно сохранившихся обрядово-игровых комплексов с мячом находятся в северно-русской зоне (Вологда, Двина, Пинежье).

Мы понимаем, что корни данной игры древнейшие с глубочайшей сложнейшей семантикой и обязательным солярным смыслом. Поэтому неудивительно, что изображения мяча обнаружены (где?) в Египте.

Древние греки, будучи пеласгами, тоже практиковали эти обрядовые игры, пока не пришли ахейцы и не поступили с непонятной игрой подобно англичанам.

Игра в мяч – для развития физических качеств. А для чего же еще?! Мы – олимпийцы!

Столь же древние римляне игры в мяч присовокупили к излюбленному развлекательному комплексу патрициев «баня – мальчики». Мяч – бонусом. Красили ли они для этого свои яйца и был ли «бой» история об этом умалчивает. Может и не красили. Может и не было.

(Здесь как бы в явном виде присутствует механизм того, как эрбины, к чему бы арийскому ни прикасались, все немедленно опошляли и приватизировали).

Теперь, когда мы знаем, от каких слов и какого смысла произошло русское слово «мяч», скажем несколько слов об английском «боле» (ball). Неспособность ихних лингвистов и ихней лингвистики добраться до самых корней происхождения слова толкает нас попробовать его на русский зуб.

Вспомним известное выражение «валять дурака» и воспользуемся словом «валять». Ведь и верно, дурные ахейцы и еще более дурные римляне что делали с высоким солярным символом? Да на земле валяли. То, что валяли, то и вал. Ну и уж подавно всем известно, что губные «б» и «в» взаимозаменяемы при переходе языков.

Держите, англичане, из первых рук: bal есть вал. И не валяйте дурака.