Предприимчивая дама по имени Лейла засудила МВД. Теперь полиция должна ей 12 млн рублей. Фактически, это деньги налогоплательщиков. Такую гигантскую сумму министерство задолжало женщине за перевод уголовного дела с русского языка на узбекский.
История началась в Уфе. Полиция расследовала уголовное дело о банде, которая незаконно легализовала пребывание мигрантов в России. На скамье подсудимых оказались "ценные иностранные специалисты", помогавшие своим соотечественникам из Средней Азии осесть в чужой для них стране. Чтобы подсудимые могли ознакомиться с обвинением, тома уголовного дела нужно было перевести на понятный им язык.
Силовики заключили госконтракт с бизнесвумен Лейлой Багировой, которая занималась переводами. За один лист ей должны были по 400 рублей. Эпизодов было так много, что работа потянула на 14 млн. Но переводчице заплатили только 2,5 млн. В полиции тогда объяснили, что из готового материала исключили повторяющиеся абзацы, поэтому сумма и уменьшилась.
Но Багирова подала иск с требованием отдать ей все деньги. Накануне дело рассмотрел Арбитражный суд Уральского округа в Екатеринбурге. Как следует из материалов иска, МВД обязали перевести Багировой 11,5 млн рублей долга и еще около 200 тысяч за проценты на пользование чужими деньгами.
*Не понимаю