В 1678 году в Цюрихе родилась первая швейцарская художница, чье имя мы знаем: Анна Вазер. Ей было 12 лет, когда она написала свой автопортрет, "Anno 1691" ("В году 1961", лат.). Так гласит золотая надпись под гербом. Создать нечто подобное - необычайное достижение для ребенка. В истории искусств мало что можно сравнить с этим. В наше время вундеркиндом считался Пабло Пикассо, также как и Анна Вазер была вундеркиндом своего века. Ничто в этом автопортрете не говорит о детской неуклюжести. Наоборот, каждая деталь выписана c поразительной виртуозностью и совершенством: вышитый лиф с цепочками и серебряной шнуровкой, красная плиссированная юбка, на которую отбрасывает тень палитра в руке девочки, или свободно нарисованные пятна краски на палитре.
Маленькая художница только что окончила картину, стоящую на мольберте: портрет своего первого учителя, Иоганна Зульцера. Она держит в руке кисть так, как будто продолжает рисовать. Но смотрит не на картину, а развернулась вперед, к зрителю. Поза выглядит несколько ненатурально, будто бы заученно. Скорее всего, ее учитель подсказал ей, как встать для автопортрета. Кажется, что она не слишком свободно себя чувствует в этой навязанной позе. Лицо выглядит слишком серьезным для ее лет, ни следа улыбки. Плотно прилегающая черная шапочка еще больше подчеркивает мраморную бледность.
Анна Вазер происходит из состоятельного и уважаемого семейства. Ее отец - магистрат в Цюрихе, человек образованный и свободный от предрассудков, всячески поощряющий талант своей дочери. Он позволяет ей выучиться на художницу, хотя это и противоречит всем общественным условностям. Когда же ей нечему уже было учиться у ее первого учителя, отец привозит четырнадцатилетнюю дочь в Берн, к Йозефу Вернеру, одному из ведущих швейцарских художников. Она проводит четыре года в его "Художественной академии", единственная девочка среди множества учеников.
Затем она возвращается к семье, в Цюрих. Получает заказы на портреты от обширного круга знакомых. За пределами города тоже обращают внимание на юную художницу. В 1699 году, когда Анне Вазер исполняется 21 год, граф Сольмс-Браунфельс, хорошо разбирающийся в искусстве, предлагает ей занять должность придворной художницы в своем замке в Гессене. Это могло стать началом прекрасной карьеры. Но - не сложилось. Вместо запланированной поездки в Париж, Анну Вазер вызывают назад в Цюрих. Ее мать больна, Анна должна вести хозяйство. Живопись вынужденно отодвигается на второй план. Время от времени она пишет чей-то портрет или одну из пасторальных сценок, которыми славилась в свое время. В тридцатилетнем возрасте, как гласит хроника, "телесные и душевные силы оставили ее".
Еще пару лет она прожила в полузабытьи. Анна Вазер умерла в 1714 году от последствий падения.
Двести лет спустя швейцарская писательница Мария Вазер опубликовала роман о художнице: «История Анны Вазер». В этой книге (которую переиздали в 1978 году в издательстве Classen, Цюрих) немногие факты ее жизни дополнены поэтическим вымыслом. Там говорится о несчастной любви, в угоду которой она пожертвовала талантом, а также о непреодолимых трудностях, с которыми была бы вынуждена бороться любая творческая женщина того времени.
«От нее ожидали приятных мелочей; но что-то значительное, куда можно было бы вложить все свои силы - кто просил об этом? Она и продолжила распылять себя». Может быть, это близко к истине. Может, это есть та причина, почему «вундеркинд» не смог в полной мере развить свои способности. Несколько рисунков и портретов, да автопортрет двенадцатилетней девочки - вот и все, что осталось от художницы по имени Анна Вазер.
---
Мой перевод статьи из книги Готтфрида Зелло «Художницы четырех столетий» (Malerinnen aus vier Jahrhunderten, Gottfried Sello). Я решила сохранить короткие рубленные предложения Зелло. Такая кратость не свойственна немецкому языку:) Они любят навернуть друг за другом 2-3 придаточных предложения, что особенно прикольно с учетом того, что в немецкой грамматике глагол в придаточном предложении стоит на последнем месте. И вот ты слушаешь, слушаешь, уже три минуты продолжается одно предложение - а все еще не сказано, кто на ком стоял. Но у Зелло не так - там, где мне хочется поставить запятую, Зелло ставит точку. И начинает новое предложение))
Читайте также мой перевод статьи об итальянской художнице 17 в. по имени Джованна Гарцони, которая заработала состояние своим искусством, а вот вместо семьи предпочла обет безбрачия:
И подписывайтесь на мой телеграм-канал ArtxxBooks - новые публикации на тему искусства каждый день!