Весь мир обсуждает «Оппенгеймера» — новый фильм Кристофера Нолана о физике-теоретике Роберте Оппенгеймере. В основе сценария трехчасового эпичного байопика — книга Кая Берда и Мартина Дж.-Шервина «Оппенгеймер. Триумф и трагедия Американского Прометея», которая недавно была впервые выпущена на русском языке.
Ксения Балюк, журналист, кинокритик и автор Telegram-канала «Што это было», составила подборку современных литературных произведений, которые получили экранные адаптации. Помимо книги Кая Берда и Мартина Дж.Шервина, в списке значатся романы Салли Руни, Ричарда Руссо, Грэма Свифта и других известных писателей.
Все книги из этой подборки вы можете приобрести со скидкой 25%, просто зарегистрировавшись на нашем сайте: https://bmm.ru/media/2/
Оппенгеймер. Триумф и трагедия Американского Прометея
Экранизация: «Оппенгеймер», Кристофер Нолан
Кай Берд и Мартин Дж. Шервин проделали титаническую работу. 25 лет они изучали тысячи записей и писем из архивов и зашифрованных данных ФБР, общались с родственниками, друзьями и коллегами Роберта Оппенгеймера, чтобы представить первую полную биографию великого ученого и создателя атомной бомбы. Выяснилось, что после изобретения оружия, способного уничтожить мир, Оппенгеймер стал яростным борцом за международный контроль над ядерной энергией — за это сторонники «ядерного превосходства США» называли физика изменником родины. Внутренние метания ученого в киноадаптации книги, отмеченной Пулитцеровской премией, изобразил Киллиан Мерфи.
Экранизация: «Говорят женщины», Сара Полли
История, лежащая в основе романа и фильма, произошла между 2005 и 2009 годами в Боливии. Тогда женщин из общины меннонитов накачивали наркотическими веществами и подвергали многократным изнасилованиям, однако мужчины не признавали свою вину. Все списывалось на фантазии или на божественную кару, если кто-то беременел. Однажды абсолютно бесправные женщины, которым запрещали даже учиться читать, собираются на секретной встрече, чтобы решить, что делать дальше: терпеть происходящее или бежать во внешний мир, где их никто не ждет. При этом радикальных выводов в художественной форме нет: «Говорят женщины» — не типичный феминистский продукт эпохи, это рассуждение о выборе. Фильм получил награду за «Лучший адаптированный сценарий» на «Оскаре-2023».
Экранизация: «Роман служанки», Ева Хассон
Новелла лауреата Букеровской премии Грэма Свифта «Материнское воскресенье», вдохновленная романами Вирджинии Вульф, — это живописная зарисовка о классовых противоречиях, когда Первая мировая война уже прошла, но в ароматном весеннем воздухе еще витает тревога. В День матери, когда статусные британские семьи наслаждаются погожим деньком в саду, их слуги предоставлены сами себе, и как раз на них, точнее на романе одной из горничных и аристократа, сосредотачивается сюжет. Однако за банальной любовной линией кроется нечто большее: и в книге, и в кино неосознанный страх перед будущим вязок, удушлив как английский туман.
Грустный и в то же время смешной роман о человеке, пребывающем в кризисе, превратился в остроумный сериал в жанре драмеди под стать настроению источника. Боб Оденкерк, который исполнил роль академического неудачника, чутко отразил страдания своего героя от экзистенциального ужаса нереализованных амбиций. Смириться с серыми буднями провинциального преподавателя получается не сразу: чтобы принять свое положение, заведующему кафедрой английского языка придется пережить кошмарную неделю. Не сострадать Хэнку невозможно.
Экранизация: сериал «Разговоры с друзьями», Hulu
Прозу Руни отличает тягучий любовный реализм без привычных жанровых клише, и ценно, что сериальная адаптация дебютного романа ирландки вышла такой же трепетной, что и источник. Писательница выступила в качестве продюсера, и, видимо, поэтому ритм повествования сериала схож с ее языком, где неспешное отражение повседневности прерывается предельно откровенными, но аккуратными чувственными сценами. Следуя Руни, даже самые бурные выяснения отношений не могут выходить за пределы робких, вежливых бесед. Страсти, измены, предательства — все очень тихо и буднично, как в жизни, где обычно нет места драмам. Зато есть место любви.
Экранизация: «Дела человеческие», Иван Атталь
В основе романа — громкий судебный процесс об изнасиловании, поэтому логично, что в версии Ивана Атталя он стал судебной драмой поджанра MeToo. Кино, в котором тесно переплетены психологические, социальные, религиозные, медийные факторы, повторяет структуру книги, разделенную на главы, но режиссеру не удается вызвать того сочувствия, которое отличает язык Карин Тюиль. Сын и супруга режиссера, Бен Атталь и Шарлотта Генсбур, блистательно справились с ролями, однако эффект «Рассемона» не возымел должного впечатления. Фильм остался без наград, а его литературный источник удостоен премии «Интералье» и Гонкуровской премии лицеистов.
Экранизация: фильм «Событие», Одри Диван
Прямая ретрансляция боли с предельной художественной избыточностью — отличительная черта автобиографического романа и снятого по нему фильма. Лишь через сорок лет после случившегося Анни Арно смогла оформить события из своей жизни в книгу, а спустя еще двадцать Одри Диван адаптировала ее и взяла четыре приза на кинофестивале в Венеции. Получая «Золотого льва», постановщица сказала, что фильм «сделан животом, кишками и сердцем». Это правда: физиологических ощущений хватает сполна. В «Событии» транслируется ужасающий травматичный опыт, когда девушки, живущие во Франции в 1960-х, были вынуждены преступать закон во имя собственной свободы и подпольно делать аборты. Если представлять себе социальный хоррор, то именно так.