Найти тему
между прошлым и будущим

Трактат о танцах XVI века

Я уже неоднократно упоминала эту книгу и вот — она у меня есть! Трактат XVI века о танцах, составленный священником Туано Арбо.

Удивительно, не правда ли? Священник пишет трактат о танцах. Впрочем, он благоразумно спрятал свое имя под псевдонимом. На самом деле Туано Арбо звали Жаном Табуро. В отличие от многих других деятелей XVI века мы точно знаем и день его рождения, и день смерти: 17 марта 1520 года (в приобретенном мною издании год рождения указан 1519) — 23 июля 1595 года.

Жан Табуро был юристом, священником, писателем и композитором — вполне нормально для эпохи Возрождения. А еще он с детства любил танцевать.

Почему же тогда он стал священником?

А потому что в детстве тяжело болел, и его мать дала обет — если он выздоровеет, то посвятит свою жизнь богу.

Жан выздоровел и, как глубоко верующий человек, выполнил материнский обет. Но любить танцы это ему не помешало.

Впрочем, удивительно не то, что священник любил танцы — в своем трактате он дал исторический экскурс развития танцев и отметил такое явление, как религиозные танцы. Дело было во времени, когда его трактат увидел свет — 1589 год.

Только представьте — во Франции во всю идет гражданская война. По приказу короля Генриха III были убиты Генрих де Гиз и его брат-кардинал. Умерла Екатерина Медичи, а потом погиб от руки монаха Жака Клемана и король Генрих III. Ему наследовал протестант — король Наварры Генрих де Бурбон. И вот в это беспокойное время в городе Лангре (Шампань) выходит в свет трактат по танцевальному искусству "Орхезография — трактат о танце в форме диалога, с помощью которого каждый может легко изучить благородное искусство танца и практиковаться в нём".

А с другой стороны — во Франции идет гражданская война и сменилась династия, но жизнь-то продолжается.

Как уже ясно из названия, трактат Туано Арбо написан в форме диалога учителя (Арбо) и ученика (Каприоля) — вполне традиционно для XVI века. Начинается беседа с признания важности танцев, далее ученик напоминает, что многие великие исторические деятели танцы не одобряли, на что получает замечательный ответ, что на каждого, кто осудил танцы, есть бесчисленное множество тех, кто хвалит их и ценит. В том числе Давид танцевал перед ковчегом Божиим. А еще автор не без ехидства добавляет, что Цицерон (который танцы осуждал) страдал от варикозного расширения вен, поэтому-то и осуждал то, что не мог делать сам.

И вот этот диалог сопровождается огромным количеством примеров из истории, нотами, картинками для лучшего понимания рассказа и подробным описанием танцев.

Не удивительно, что в издании перевод назван учебным пособием. Хотя все же не думайте, будто взяли вы книгу и сразу научились танцевать. Нет, это в XVI веке трактат стал первым танцевальным учебником и по нему реально было не так уж и трудно выучиться танцевать, хотя бы потому, что многие танцы люди могли видеть вживую.

В наше время все сложнее — специалистам приходилось во многом додумывать, что имелось в виду под тем или иным термином. К примеру, прежде всего я решила прочитать описание тех танцев, которые знаю.

И что же?

Я далеко не везде поняла описание. Даже в хорошо известных мне танцах.

И все же этот трактат — замечательный исторический источник по культуре эпохи Возрождения. Книга, которая просто вдохновляет на творчество — и не только музыкально-танцевальное, но и литературное.

-4

А выполнили эту замечательную работу — перевод, сверка текстов, подготовка комментариев — в Иркутске, да еще и снабдили издание фотографиями любителей исторических танцев в костюмах XVI века.

Так что поблагодарим переводчика — Наталью Юдалевич — и всех, кто работал над этим изданием.

Правда, ошибки в него все же закрались и иногда очень странные.

К примеру, в трактате упоминается, что пророк и царь Давид танцевал перед ковчегом Божиим (Аркой Бога) и дается объяснение, что это такое, но... ошибочное.

Вот что написано в издании:

Арка Бога — символ небесного свода и йони. В обряде инициации прохождение через арку ознаменовало новое рождение.... и.т.д. Еще дальше: В Библии это судно из кипарисового дерева, высотой <...> в котором, по приказанию Бога, Ной и его семейство, а также определенное количество чистых и нечистых животных спасались от потопа...

Так вот — составители комментариев перепутали разные библейские события. Речь идет о Ковчеге Завета — это переносной ящик, в которых хранились каменные скрижали с десятью заповедями. Ящик был сооружен при приказу Моисея на горе Синай. Первоначально хранился в Скинии Собрания. Позднее царем Давидом был перенесен в Иерусалим — вот тогда-то Давид и плясал перед ковчегом (это и есть те самые религиозные танцы), что не понравилось его жене Малхоле. А уже сын Давида — Соломон — поместил Ковчег Завета в Святая Святых иерусалимского Храма. Вот о чем шла речь в трактате о танцах.

Но в целом подобное издание все равно немалое событие в культурной жизни.

И вот я теперь читаю и наслаждаюсь. Чего и вам желаю.

© Юлия Р. Белова

Подборка "В мире музыки и танцев"

Путеводитель по каналу. Часть 1: Исторические заметки, Музыка и танцы, Читая Дюма — а как там по истории?, Читая Дюма — почему они так поступили?, Повесть А. Говорова "Последние Каролинги"
Путеводитель по каналу. Часть 2: Книги, писатели, поэты и драматурги, О чтении, Читая Стругацких, Мифология... фэнтези... научная фантастика, США и Кеннеди, Мои художественные произведения, Отзывы на мои художественные произведения, Истории из жизни, Рукоделие, конструкторы и прочие развлечения, Фоторепортажи
Путеводитель по каналу. Часть 3: Видео, О кино, телевидении, сериалах и радио, Галереи
Я на Автор.Тудей Регистрируйтесь, читайте, не забывайте ставить лайки и вносить книги в свои библиотеки
Моя библиография на Фантлабе Смотрите, голосуйте