Обладатель премии определяется по итогам голосования на сайте журнала "Локус". Поучаствовать может любой желающий, так что эта премия - самая демократичная. В сегодняшней статье - 10 книг, которые получили наибольшее количество голосов в номинации "Роман фэнтези".
10. "Королева сирен" (Нги Во)
Главная героиня Лули - дочь китайского иммигранта. Она мечтает стать актрисой, но никто не знает, какие монстры управляют Голливудом на самом деле. Студии заключают сделки, скрепленные кровью и древней магией, и даже приносят в жертву неудачливых "звездочек". Для тех, кто выживает и пробивается наверх, успех обходится дорого.
Магический реализм в сочетании с фантастическим Голливудом могут заинтриговать любителей жанра, но нетрадиционные отношения и ГГ из меньшинств прозрачно намекают, за что книга пробилась в десятку номинантов. Перевода пока не планируется.
9. "Воспаленная звезда" (Ребекка Роанхорс)
Вторая книга из цикла "Между землей и небом". Это фэнтези, вдохновленное цивилизациями доколумбовой Америки (ацтеки или майя). История началась с того, что нескольких героев (капитана корабля, искалеченного слепца, жрицу Солнца и воина) сводит вместе карнавал. Во второй части обещают еще больше интриг, мифологии и божественных сущностей.
Первая книга тоже номинировалась на "Хьюго", "Небьюлу" и "Локус". Ее перевод вышел в "Фанзоне" прошлой осенью, так что должны издать и продолжение. Имейте в виду: судя по отзывам, в книге есть разные небинарно-толерантные личности.
8. "Золотые анклавы" (Наоми Новик)
Последняя книга из трилогии "Шоломанча" (или "Смертельное образование"). Это подростковое фэнтези / академка про колдовскую школу Некроситет, которая устраивает своим ученикам смертельные испытания. Кстати, главную героиню зовут Галадриэль, хотя она предпочитает просто "Эль" :) Эль - темная чародейка с большим потенциалом, вот только она не хочет развивать свою темную сторону.
Судя по отзывам, любовная линия здесь незаметная, нетрадиционных персонажей не замечено, да еще и слизеринский Хогвартс обещают. Звучит интересно! Перевод третьей книги планируется осенью.
7. "Нона из Девятого Дома" (Тэмсин Мьюир)
Третья книга из цикла "Запертая гробница". Космоопера, где гораздо больше чистого фэнтези, чем межпланетных перелетов. Нона – это девушка, которая очнулась в чужом теле. Дело в том, что некромантия позволяет магам переселять души, но на сей раз что-то пошло не так. У Ноны нет воспоминаний о прошлом, и неясно, кем она приходится главным героиням предыдущих книг.
Этот цикл понравится тем, кто любит книги про некромантов. Не понравится, если вас отталкивают нетрадиционные отношения. Меня в первой части не зацепили простенькое начало и незапоминающиеся персонажи. Перевод точно будет.
6. "Крапива и кость" (Урсула Вернон, псевдоним - Т. Кингфишер)
Переложение разных сказочных сюжетов в стиле приключенческого фэнтези. Здесь принцесса хочет не выйти замуж за принца, а убить его. Для этого ей нужно выполнить три задания: создать собаку из костей, сшить плащ из крапивы, поймать лунный свет в банку. А помогать в этом будут опальный рыцарь, упрямая фея-крестная (по совместительству могильная ведьма) и птица-фамилиар.
В Сети уже есть неофициальный перевод, я скачал :)
5. "Мир, который мы создаем" (Нора Джемисин)
Вторая книга из цикла "Великие города", жанр - магический реализм. Здесь у города есть душа, которая воплощается в одном из жителей. У Нью-Йорка свой аватар есть у каждого из пяти районов. Воплощения максимально разные, потому что олицетворяют Нью-Йорк во всем этническом многообразии. Но им придется найти общий язык, чтобы противостоять лавкрафтианскому Р'льеху, внепространственному городу, вторгающемуся в наш мир.
Первую книгу так и не перевели - скорее всего, нашим издателям такое не интересно.
4. "Копье" (Никола Гриффит)
Очередное фэнтезийное переложение легенд о короле Артуре. Главная героиня - девушка по имени Перетур, которая примеряет личину "рыцаря Персиваля", чтобы попасть ко двору короля Артоса из Каэр Леона. Вот только Артос живет не в замке, у его товарищей (рыцарей Круглого Стола) хватает недостатков, да и Мирддин (Мерлин) - не очень-то положительный персонаж.
Судя по отзывам, обещают нетрадиционные отношения. Анонсов о переводе пока не было.
3. "Когда женщины были драконами" (Келли Барнхилл)
Действие этой книги происходит в ХХ веке, а фант-допущение связано с тем, что женщины по всему миру необъяснимым образом превращаются в драконов. Никто не понимает, почему и как именно это происходит. Тема настолько запретная, что правительство заставляет молчать ученых, исследующих драконий феномен, и постоянно цензурит новости, чтобы правда не выплыла на свободу.
Информации о переводе пока нет.
2. "Скорбь камней" (Сара Монетт)
Продолжение цикла "Гоблин-император". Келехар - жрец Улиса, бога мертвых. Он может говорить с недавно умершими, видеть и переживать их последние минуты. Этот дар незаменим при расследовании убийств, и в этой книге Келехару предстоит распутать загадочную смерть молодой аристократки. Но в ходе следствия начинают попадаться улики совсем другого преступления.
Фэнтезийный детектив - звучит интригующе! Перевод ожидается. Первая книга уже получала премию "Локус", а вот третья недотянула совсем чуть-чуть.
1. "Вавилон" (Ребекка Куанг)
Победитель премии "Локус-2023". Ранее в этом году он уже получил премию "Небьюла", и когда я увидел список номинантов, сразу подумал, что и здесь будет как минимум в тройке. Удивительно, но, судя по отзывам, Куанг удается побеждать без нетрадиционных персонажей на первом плане. Ее главный герой - китайский мальчик-сирота Робин Свифт, который эмигрировал в Лондон. Действие происходит в XIX веке
Робин прилежно учится, чтобы пробиться в "Вавилон" - престижный Королевский институт перевода при Оксфорде. Помимо языков там изучают и сверхъестественные вещи - "серебряное дело", искусство магического проявления потерянных при переводе смыслов с помощью серебра. Именно "Вавилон" - мозговой центр Британской империи. Перевод должен выйти в "Эксмо" в этом году.
Спасибо за внимание! Если понравилось, поддержите автора👍 :)