Найти тему

Почему англичане называют одуванчики "львами" и "часами"

Глядя на поседевшие одуванчики, подумала о том, как по-разному мы и англичане воспринимаем действительность:

dandelion /ˈdændɪˌlaɪən/ — одуванчик

🦁 Они видят в них жёлтых "львов" (lions), а мы, придумывая название, думали о том, как будем "сдувать" их седые головы... Подумала я, а потом

...нагуглила, что львов-то они в них видят, но не гривы, как я считала из-за их жёлтого цвета, а... зубы 👀 Что? Да. Английское название dandelion происходит от французского dent-de-lion — т.е. ‘lion's tooth’ — "зуб льва". При чём здесь ЗУБ льва?? Вот я тоже так подумала. Оказывается, всё из-за рваной зубчатой формы... их листьев 👀 Что? Да. Прям откровение за откровением. А я ведь просто считала их жёлтыми "денди-лёвушками" 🦁

📌 Кстати, одуванчик на стадии пушистости англичане назовут dandelion clock — "одуванчиковые часы" 🕒

Связано такое название с детской забавой "говорить, который час, по одуванчикам". За сколько раз получится сдуть пушистые семена с одуванчика?

👆за один раз — один час,

✌️за два раза — два часа и т.д.

---------------------------------

Если понравилось, ставь лайк 👍, делись постом с друзьями 👫, подписывайся на канал, если ты ещё не с нами, чтобы узнать больше о тонкостях английского языка 🇬🇧😊💕

---------------------------------

📌Также заметки можно читать в телеграм-канале "Английские Фишки" 💕🇬🇧

Подписывайся! 😉