Найти в Дзене
Опять учу(сь)

Английский сленг: говорим об отношениях

Считается, что английский — это язык бизнеса, он также очень богат неформальной лексикой. В этой статье расскажем вам о значениях нескольких неформальных выражений на тему романтических отношений.

— Ребята, вы такие милые, когда вместе. Прямо как парочка. 
— Парочка? Что это значит?
— Ребята, вы такие милые, когда вместе. Прямо как парочка. — Парочка? Что это значит?

Существительное a frouple появилось в разговорном английском благодаря слиянию двух слов: a friend (друг) и a couple (пара). Так говорят о людях, которые много времени проводят вместе и выглядят, как настоящая пара.

— Джейн, с тех пор как мы познакомились, я постоянно о тебе думаю.  
— Ух ты. Я не ожидала такого поворота.
— Джейн, с тех пор как мы познакомились, я постоянно о тебе думаю. — Ух ты. Я не ожидала такого поворота.

Английское выражение to live rent-free inside someone’s head используется по отношению к человеку, идее или месту, о которых вы постоянно думаете.

Since we visited New York, it has been living rent-free inside my head. — С тех пор как мы побывали в Нью-Йорке, я постоянно думаю об этом городе.

— Мам, пап, я начала встречаться с Джеком. Надеюсь, вы не против. 
— Надеемся, ты не залетела!
— Мам, пап, я начала встречаться с Джеком. Надеюсь, вы не против. — Надеемся, ты не залетела!

Фраза to go steady with someone на американском сленге означает «встречаться с кем-либо», «иметь стабильные и длительные романтические отношения». У этого выражения есть синонимы: to go out with someone (встречаться с кем-либо) или to start dating someone (начать встречаться с кем-либо).

Выражение to get knocked up (залететь) — это разговорный вариант to get pregnant (забеременеть).

— Джейн, ты проверяла соцсети Джека? 
— Нет, мам!
— А если он встречается с тобой и знакомится с кем-то еще?
— Джейн, ты проверяла соцсети Джека? — Нет, мам! — А если он встречается с тобой и знакомится с кем-то еще?

Rossing используют для описания ситуации, когда ваш партнер встречается с вами, но при этом продолжает знакомиться с другими людьми в социальных сетях. Слово rossing появилось благодаря ситкому Friends и имени героя Росса Геллера (Ross Geller) — во время короткого перерыва в отношениях с Рэйчел Грин (Rachel Green) он замутил с девушкой из копировального центра.

Не забывайте, что сленг уместен среди друзей и близких людей в неформальной обстановке, в других ситуациях его лучше избегать.