Экранизации классических мультипликационных шедевров Диснея не имеют никаких шансов превзойти свои оригиналы. По целому ряду причин. Вдумайтесь, анимация не имеет вообще никаких ограничений в плане зрелищности, любые современные кино-спецэффекты всегда будут выглядеть более громоздко и тускло по сравнению с талантами художников. Тем мультфильмам не нужна помощь современных технологий. Анимация всегда созидает совершенный мир автора, его законченный замысел. Все “актеры” там играют максимально талантливо, а эпичность любого масштаба легко воссоздаст кисть художника. Тем более, что мы говорим про лучшую школу мультипликации в мире – те мультфильмы создавали увлеченные гении. Потому их работы и стали лучшими навсегда. Смешно сказать, я сам взрослый мужик, но до сих пор помню те мульты наизусть. Сначала сам смотрел, потом учил по ним английский язык, затем показывал детям, которые постарше. Затем тем, кто помладше. И этот путь будет продолжаться далее, конечно. Еще многих эти мультфильмы порадуют. Только вот, складывается такое ощущение, что не очень то им рады в современном Голливуде. Каждая экранизация классики Диснея выглядит как напряженная “работа над ошибками” неправильных времен их создания. Новая “Русалочка” обращается со старой версией как ненавидящая её фальшивая мачеха.
Скандальный мискаст с чёрной девочкой Холли Бейли в роли эталона красоты Ариэль выглядит как натуральная провокация. Есть большие сомнения, что эта роль принесет молодой девчонке пользу в какой-то реальной перспективе. Идея экранизации просто нарушает самою основу этой истории, на нее смотришь лишь на какой-то нелепый прикол. Ты не можешь ассоциировать этот фальшивый “рай” оголтелой мультирасовости ни с чем – ни пантеоном античных богов, ни со сказкой Андерсона, ни с оригинальным мультфильмом, ни с реальной историей морей и континентов. Я слышал все эти “разъяснения” про то, что у Нептуна куча разноцветных жен в разных морях. Что Принц – усыновленный “снежок” аристократических мавров. И что вся история – это такой микс негритянского растаманства с английской чопорностью. Выглядит полностью нелепо и фальшиво. Вообще никак не воспринимается. Хотя и понятно, что рассчитано на тотально безграмотную молодежь, которая сегодня живет смыслами тик-тока. Но у меня по этому поводу есть пара вопросов.
Я понимаю ситуацию. Есть задача продвигать определенные темы. Негров, гомосеков, феминизм. Но я просто напомню, что Ведьма Урсула из “Русалочки” – это изначально был ЛГБТ-шифр культового персонажа, дрэг-квин Дивайн. С этим делом у Диснея, кстати, всегда все было в порядке, там даже в жестко консервативные времена нормально крутили дули в карманах. Начиная с 80-х под видом ироничных шуток уже закладывалось много штрихов и деталей. Это одна из них. Ну вот же ваш шанс – покажите настоящую феерию, ну снимите омерзительного жирного пидора в роли Ведьмы в ваших любимых пидорских мюзиклах. Но нет, вы даже это просрали, бездарные долбоебы.
– Полюбуйтесь на этого красавчика как следует, перед тем как показывать детям смешной мультик.
Посудите сами, насколько примитивен подход – режиссером назначили Роба Маршалла, специалиста по мюзиклам (“Чикаго”, “Девять”) и морской тематике “Пиратов Карибского моря”. Просто потому, что фильм копирует все мюзикл-фишки мультфильма и имеется морская тематика. Что еще нужно то? В мульте уже есть покадровая раскадровка. Но нет. Это так не работает.
Девочка-русалка реально не вписывается в эту романтическую историю. Там есть кадр, когда она выныривает на фоне ослепляющего заката и четко виден профиль – это же, блядь, реально какой-то неандерталец. Ну, а принц – просто какой-то смазливый чмошник. В нем ни капли тестостерона, героического мужского нутра. Фильм-то про пронзительную любовь и самоотверженную экшен-кульминацию. А тут кривляются вот эти мудаки. Можно было сгладить все это юмором и харизмой, но с этим еще большие проблемы.
Дело в том, что спецэффекты слишком обнатуралили ключевых юмористичных персонажей. Харизма рыбки Фландерса, чопорного краба Себастьяна и глупой чайки больше не работают – они теперь тупо животные, у них нет мимики. Это очень плохо, убирает из фильма весь юмор, но есть кое-что и похуже. Кому-то оригинальный сюжет показался слишком витиеватым. И теперь вообще все персонажи проговаривают свою очевидную мотивацию на кадр как полные дебилы. Слушайте, да мульт-то ведь был детским, но всем все было понятно – ну зачем столько утомительной пошлятины? Это ведь уничтожает саму суть сказки. Что тут сказать. Если уничтожение этой сказки было изначальной целью фильма.
Я старался не обращать внимание на черную русалочку и разглядывал подводный мир, но сразу все понял про это кино по первой экшен сцене – когда Ариэль и Фландерс спасаются от белой акулы на затонувшем корабле. Мощная адреналиновая сцена в оригинале – здесь полностью просрана и сделана на отъебись.
– Неповторимый оригинал.
– И новые осмысления.
Ожидаемо неплохим оказался Нептун Хавьер Бардем – и царя, и папу сыграл безупречно убедительно. На то он и серьезный актер. Но в таких фильмах он лишь убедительный добрый Дед Мороз на полчаса праздника. Больше играть ему тут нечего. Ну, а что по итогу. Фильм детям понравится. Некоторые даже проникнутся и всплакнут. Просто убедитесь, что ваши плачущие дети понимают разницу между оригиналом и современным кино. Просто покажите им старые мультфильмы и объясните разницу.
Прочие материалы по данной теме вы можете найти на сайте https://gvozdi-slov.ru/
#кино #фильмы #дисней #треш #русалочка