Во времена, когда современные языки находились ещё «в младенческом» возрасте, писателям часто не хватало слов, чтобы выразить свои мысли. Поэтому им приходилось заниматься словотворчеством: изобретать новые слова и выражения. Особенно в этом деле отличился Уильям Шекспир: по некоторым данным, он изобрёл более двух тысяч слов.
Сейчас многие из них так прочно вошли в язык, что мало кто помнит, кто был их создателем. Правда, чаще всего новые слова Шекспир придумал не с нуля, а образовал их от других, уже существующих. Например, глагол «облокотиться» он получил от слова «локоть» (кстати, по-английски «облокотиться» и «локоть» звучат совершенно одинаково: elbow).
Перевоплощение английского слова «сплетни»
Слово «gossip» (сплетни), в современном значении впервые напечатанное в пьесе «Много шума из ничего», уже существовало в английском языке до Шекспира. Но называли этим словом раньше не сплетни или пустую болтовню, а… (барабанная дробь…) крёстных родителей!
Впрочем, в этом нет ничего удивительного, ведь изначально «gossip» было составлено из двух других слов: «бог» и «родство» (god + sibb). Странным кажется другое: как оно могло так круто поменять значение?
Ответ довольно прост: всё дело в ассоциациях. К концу XIV века «gossip» уже изменило значение с «крёстного родителя» на «друга семьи». Вероятно, англичане в то время (как и многие люди во все времена) любили посплетничать с друзьями, и к середине XVI века «gossip» снова поменяло значение: так начали называть человека, который не прочь поболтать и поперемывать косточки своим знакомым.
Ну а в конце XVI века Шекспир впервые употребил слово «gossip» в современном значении: «пустая болтовня», «сплетни».
Какие же ещё слова придумал Шекспир?
Не все слова, изобретённые великим драматургом, остались в английском языке. Но тех, которые остались, отнюдь не мало: примерно 1700! Среди них можно назвать:
- существительные «ухаживание» (courtship), «рассвет» (dawn) и «критик» (critic);
- глаголы «ворчать» (rant) и «погружаться в воду » - да, в английском языке есть слово с таким значением (submerge) у него нет аналога в русском;
- прилагательные «одинокий» (lonely), «модный» (fashionable), «щедрый» (generous), «бесполезный» (worthless), «зеленоглазый» (green-eyed)
и многие другие.
Как видите, Шекспир внёс неоценимый вклад в создание не только английской литературы, но и самого языка. Так что сейчас, изучая английский, мы, можно сказать, становимся чуточку ближе к Шекспиру :)
А какие слова, придуманные писателями, знаете вы?