Ссылка на все части
На допросе в полицейском управлении Тамболаки Путра Карим вёл себя очень странно: говорил только по-корейски, и совершенно не понимал, где находится, и почему ему задают такие странные вопросы. Было очевидно, что он не помнит ничего из своей жизни, включая родной язык.
- В школе был отличником, - Юва перевернул страницу личного дела Путры Карима. – Изучал корейский – говорил на нём почти как носитель языка.
Райхан и Эрвин сидели чуть поодаль, не вмешиваясь в допрос до тех пор, пока Путра-Ю Ми не спросил в третий раз по-корейски, где он находится и по какому поводу. Тогда Хан ответил ему на том же языке, чем удивил Юву:
- Ты знаешь корейский?
- Ну, да. Не так хорошо, как Путра, но знаю, тоже учил в школе.
- Можно тогда тебя попросить переводить то, что он говорит?
- Он говорит, что не понимает, где находится и что тебе от него надо.
- И всё?
- В общем, да.
Через десять минут допрос был завершён. Юва сдал Путру-Ю Ми двум другим полицейским, которые отвели его в камеру предварительного заключения, а сам отправился готовить отчёт.
Вечером в доме Гиты все собрались на веранде второго этажа на расстеленном ковре, чтобы поделиться друг с другом своими впечатлениями о завершённом деле Путры Карима.
- Вот мне теперь интересно, - сказал Юва, - у всех вас есть какие-то особенные способности, вы их в себе раскрыли, научились пользоваться. А я? Я не умею говорить с призраками, не умею заглядывать в будущее. Почему так? Даже Путра обладал сверхспособностью – он видел смерть.
- И был отличником в школе, - добавила Наяна.
- И кем стал? А если бы он не был отличником, кем бы он мог стать?
- Полицейским, - не задумываясь ответил Райхан, доставая из кармана зажигалку. – Эрвин, где трава?
- Какая трава? – Оживился Юва.
- Мы подумали, что сегодня можно, тем более, Аззухруф она уже не нужна, - Эрвин положил перед Налой два пластиковых пакетика. – Свернёшь?
- Давно не приходилось, - улыбнулся Нала. – Но я помню, как это делать.
Из заранее заготовленной бумаги шаман свернул четыре трубочки и набил содержимым пакетиков. Наяна и Гита никогда не курили и не собирались пробовать, поэтому с интересом наблюдали за мужчинами.
После третье затяжки Юва спросил:
- У этого сорта насколько высокое содержание дельты-девять? – Голос его прозвучал совершенно нормально, будто он кypил самую обычную сигаpeту.
- Самое высокое, - растягивая гласные ответил Эрвин. – Аззухруф понимала в этом.
- Тебя не цепляет? – Поинтересовался Нала и засмеялся.
- Нет, вообще не понимаю, почему.
- А ты говорил, у тебя нет сверхспособностей, - ответил Райхан. – Вот же она – трава не цепляет.
Теперь уже смеялись даже Наяна с Гитой. Только Юва по-прежнему задумчиво смотрел на косяк, от которого осталось меньше половины. Отсмеявшись, Гита сказала:
- Райхан отчасти прав. У тебя невосприимчивость к наpkотическoму опьянению. Но это лишь следствие способности – побочный эффект, скажем так. Такое свойственно Целителям.
- Целитель? – Заинтересованно спросила Наяна. – Юва, у тебя такая же способность, как у Гаятри. Это же очень здорово! Но старайся применять её как можно реже, а то к тебе выстроится очередь.
- А как мне убедиться, что я действительно могу исцелять прикосновением?
- У тебя не раз будет такая возможность при твоей -то работе, можешь не сомневаться. – Уверенно сказала журналистка. – Вот Хан подтвердит. – Она посмотрела на мужа, но тот уже спал. Эрвин и Нала тоже улеглись на тех же местах, где сидели минуту назад. – Я тоже посплю здесь, только схожу за подушкой. Кому-то ещё принести?
Гита и Юва ответили утвердительно. Ночь была тёплой, дождя не предвиделось, идти спать в дом никому не хотелось.
***
Утром Наяна, Райхан и Эрвин вернулись в Тамболаку. Эрвин улетел в Джакарту в два часа дня, а журналистка с мужем ещё три дня гостили у Инары. Её сын Индра был несказанно счастлив, что Наяна сдержала обещание сделать его соавтором своей статьи о “Деле похитителя тел”. Он тщательно выбирал наиболее чёткие и красивые фотографии для статьи и помогал редактировать текст. Когда статья была отправлена редактору, Индра уже был уверен, что после окончания школы пойдёт учиться на журналиста.
Спустя три месяца после возвращения домой, Наяна и Райхан зашли в гости к Эрвину и Гаятри. Во время обеда в комнате появился призрак молодой женщины. Лицом она была похожа на индонезийку, но глаза выдавали корейские корни. Женщина заметила, что Эрвин смотрит на неё и спросила:
- Ты меня видишь?
- Вижу. Ты кто?
- Я... Я не знаю, не помню. Я ведь умерла, да?
- Да. Ты призрак.
- Это так странно. Кто я, ты не знаешь?
- Нет. Ты же сама не помнишь. Зачем ты здесь?
- Я пришла, потому что здесь моё новое тело. Я скоро должна переродиться. Вот моя мама, - призрак указал на журналистку. – Красивая. А это папа?
- Да.
- Тоже красивый. Мне повезло!
- Конечно. Следующая жизнь будет у тебя намного лучше предыдущей.
- Мне тоже так кажется. До встречи через полгода!
Женщина исчезала, а Наяна улыбнулась, положив руку на ещё незаметный живот.
- Шевелится, - сказала она. И спросила у Эрвина: - призрак, который сейчас приходил – это ведь он? Будет мальчик или девочка?
- Девочка.
- Красивая?
- Да, - только и успел ответить Эрвин – в ту же секунду на его ватсапп пришло сообщение от Ювы, в котором говорилось, что он только что узнало смерти Путры Карима, на этот раз официально зарегистрированной. – Теперь принцесса Ю Ми точно переродится, месяцев через шесть. – Лейтенант положил телефон на середину стола, чтобы все остальные прочитали сообщение от Ювы.
- Это ведь была она? – После довольно продолжительного всеобщего молчания произнесла Наяна. – Ю Ми?
Ни в голосе, ни в лице журналистки не было заметно ни малейшего удивления.
- Да. Она изменилась внешне. И не помнит, как её звали.
- Вот и хорошо. Мы ей не будем напоминать, - улыбнулся Райхан.
- Не будем, - так же с улыбкой согласилась Наяна и добавила: - Приц Суриана убил принцессу Ю Ми двадцать пять тыся лет назад. Поэтому именно он дал ей новую жизнь. Всё закономерно.
- Ты уже придумала ей имя? – Спросила Гаятри.
- Нет. Мы с Ханом решили, что имя даст Гита – так было ещё на Кеджоре, у неё очень хорошо получается придумывать подходящие имена. Если именно Гита назовёт Ю Ми новым именем, можно не сомневаться, что она не повторит ошибок прошлой жизни. Сейчас напишу ей, что будет девочка.
Ответ на сообщение журналистки пришёл через несколько минут.
“Халифа Юни Аззухруф. Как тебе?” – Написала Гита.
“Отлично, спасибо”, - ответила Наяна. – “Знаешь, кто переродится под этим именем? Эрвин её видел”.
“Ку Ю Ми?”
“Как ты догадалась?”
“Было несложно – сопоставила факты и твои слова. Но теперь это будет уже не Ю Ми. Совершенно другая, изменившаяся душа. И пойдёт она по другому пути”.